香港六合彩中特网

Survey of English Usage Bibliography

This bibliography contains books and articles using material from the original Survey Corpus (鈥榯he Quirk Corpus鈥) or from the British Component of the International Corpus of English () or the Diachronic Corpus of Present-Day Spoken English ().

This site is updated regularly. Please let us know if you spot any omissions, or would like us to add recent publications (ucleseu@ucl.ac.uk).

Please note: we do not supply manuscripts on request. Some theses can be read at the Survey by arrangement.

Click a letter to find entries by first author's surname: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Aarts, B. (1988) 鈥楥lauses of concession in written present-day British English鈥. Journal of English Linguistics 21. 39-58.

Aarts, B. (1989) 鈥榁erb-preposition constructions and small clauses鈥. Journal of Linguistics 25. 277-290.

Aarts, B. (1990) 鈥楶revent-type verbs in a GB framework鈥. 香港六合彩中特网 Working Papers in Linguistics 2. 147-164.

Aarts, B. (1992) Small Clauses in English: the nonverbal types. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

Aarts, B. (1992) 鈥楢pplying government-binding theory: a case study鈥. In: Ma. A. Jurado Spuch (ed.) Linguistic inquiry: applications. Revista Canaria de Estudios Ingleses 25. 13-23.

Aarts, B. (1993) 鈥楧escriptive linguistics and theoretical linguistics: some new thoughts on a (still) uneasy relationship鈥. Moderne Sprachen 37.4. 197-208.

Aarts, B. (1994) 鈥楾he syntax of binominal noun phrases in English鈥. Dutch Working Papers in English Language and Linguistics 30. 1-28.

Aarts, B. (1995) 鈥楽econdary predicates in English鈥. In: B. Aarts and C. F. Meyer (1995) (eds.). 75-100.

Aarts, B. (1996) 鈥楾he rhetorical adverb simply in present-day British English鈥. In: C. Percy, C. F. Meyer and I. Lancashire (1996) (eds.). 59-68.

Aarts, B. (1997) 鈥楶redicative XPs in English鈥. Journal of English Linguistics 25.4. 332-339.

Aarts, B. (1997) English syntax and argumentation. London: Macmillan.

Aarts, B. (1997) 鈥楾he role of argumentation in the description of English鈥. In: J. Aarts, H. Wekker and I. de M枚nninck (1997) (eds.). 7-21.

Aarts, B. (1998) 鈥楤inominal noun phrases in English鈥. Transactions of the Philological Society 96.1. 117-158.

Aarts, B. (2001) 鈥楥orpus linguistics, Chomsky and fuzzy tree fragments鈥. In: C. Mair and M. Hundt (2001) (eds.). 5-13.

Aarts, B. (2001) English syntax and argumentation. Second edition. London: Palgrave.

Aarts, B. (2001) Review of P. Collins and D. Lee (1999) (eds.) The clause in English: in honour of Rodney Huddleston. Studies in Language Companion Series. Amsterdam: John Benjamins. Journal of Linguistics 37. 423-428.

Aarts, B. (2002) English syntax and argumentation. Korean translation by Dong-hwan An. Seoul: Hankook Publishing company.

Aarts, B. (2004) 鈥楳odelling linguistic gradience鈥. Studies in Language 28.1. 1-49.

Aarts, B. (2004) 鈥楪rammatici certant鈥. Review Article of Rodney Huddleston and Geoffrey Pullum (2002) The Cambridge grammar of the English language. Journal of Linguistics 40.2.

Aarts, B. (2004) 鈥楥onceptions of gradience in the history of linguistics鈥. Language Sciences 26.

Aarts, B. (2006) 鈥楥onceptions of categorization in the history of linguistics鈥. Language Sciences 28. 361-385.

Aarts, B. (2007) Syntactic gradience: the nature of grammatical indeterminacy. Oxford: Oxford University Press.

Aarts, B. (2007) 鈥業n defence of distributional analysis, pace Croft鈥 (2007) Studies in Language 31.2. 431-443.

Aarts, B. (2008) 鈥楢pproaches to the English gerund鈥. In: Trousdale G. and N. Gisborne (eds.). 11-31.

Aarts, B. (2008) English syntax and argumentation. Third edition. Macmillan Modern Linguistics Series. Basingstoke and London: Macmillan. A Korean translation of this book by Professor Dong-hwan An was published in 2008 in Seoul by the Hankook Publishing company.

Aarts, B. (2011) Oxford modern English grammar. Oxford: Oxford University Press.

Aarts, B. (2016) 鈥楨nglicious: using corpus resources in English grammar teaching鈥. Paper for the Committee for Linguistics in Education (CLIE) of the Linguistics Association of Great Britain. London.

Aarts, B. (2019) 鈥榃hat for?鈥 In: N. Y谩帽ez-Bouza, E. Moore, L. van Bergen and W. B. Hollmann (eds.) Categories, constructions and change in English syntax. Cambridge: Cambridge University Press. 54-80.

Aarts, B. (2019) 鈥楾eaching English grammar: the Englicious approach鈥. Languages, Society & Policy: Dialogues. 禄 .

Aarts, B. (2020) Syntactic argumentation. In: B. Aarts, J. Bowie and G. Popova (eds.) The Oxford handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press. 21-39.

Aarts, B. and C. F. Meyer (1995) 鈥楾heoretical and descriptive approaches to the study of the verb in English鈥. In: B. Aarts and C. F. Meyer (1995) (eds.). 1-24.

Aarts, B. and C.F. Meyer (1995) (eds.) The Verb in Contemporary English: theory and description. Cambridge: Cambridge University Press.

Aarts, B., G. Nelson and S.A. Wallis (1998) 鈥楿sing fuzzy tree fragments to explore English grammar鈥. English Today 14.3. 52-56.

Aarts, B., G. Nelson and J. Buckley (1998) 鈥楾he Internet grammar of English: new horizons in grammar pedagogy鈥. In: A. Renouf (1998) (ed.). 249-255.

Aarts, B., G. Nelson and J. Buckley (1999) 鈥極nline resources for grammar teaching and learning: the internet grammar of English鈥. In: R. S. Wheeler (1999a) (ed.). 199-212.

Aarts, B. and G. Nelson (1999) 鈥業nvestigating English around the world: the International Corpus of English鈥. In: R. S. Wheeler (1999b) (ed.). 107-115.

Aarts, B., S.A. Wallis and G. Nelson (2000) 鈥楶arsing in reverse: exploring ICE-GB with fuzzy tree fragments and ICECUP鈥. In: J. M. Kirk (2000) (ed.). 335-343.

Aarts, B., G. Nelson and S.A. Wallis (2000) 鈥楪lobal resources for a global language: English language pedagogy in the modern age鈥. In: C. Gnutzmann (2000) (ed.). 267-284.

Aarts, B. and M. W. Bauer (2000) 鈥楥orpus construction: a principle for qualitative data collection鈥. In: M. W. Bauer and G. Gaskell (2000) (eds.). 19-37.

Aarts, B. and F. Aarts (2002) 鈥楻elative whom: a 鈥榤ischief-maker鈥欌. In: A. Fischer, G. Tottie and P. Schneider (2002) (eds.). 123-130.

Aarts, B., E. Keizer, M. Spinillo and S.A. Wallis (2002) 鈥榃hich or what? A study of interrogative determiners in present-day English鈥. In: A. Wilson, P. Rayson and A. McEnery (eds.). Corpus Linguistics by the Lune. (Lodz Studies in Language series). Frankfurt am Main: Peter Lang.

Aarts, B., D. Denison, E. Keizer and G. Popova (2004) (Eds) Fuzzy grammar: a reader. Oxford: Oxford University Press.

Aarts, B., D. Denison, E. Keizer and G. Popova (2004) 鈥楩uzzy grammar: the nature of grammatical categories and their representation.鈥. In: B. Aarts, D. Denison, E. Keizer and G. Popova (2004) Fuzzy grammar: a reader. Oxford: Oxford University Press.

Aarts, B., D. Denison and R. Hogg (2004) English Language and Linguistics. Cambridge University Press. Volumes 8.1 and 8.2.

Aarts, B. and A. McMahon (2006) The handbook of English linguistics. Malden MA: Blackwell Publishers.

Aarts, B. and A. McMahon (2006) 鈥業ntroduction鈥. In: Aarts McMahon (2007). 1-5.

Aarts, B. and L. Haegeman (2006) 鈥楨nglish word classes and phrases鈥. In: B. Aarts and A. McMahon (2007). 117-145.

Aarts, B. and S.A. Wallis (2006) 鈥楻ecent developments in the syntactic annotation of corpora鈥. In: E. M. Berm煤dez and L. R. Miyares (2006). 197-202.

Aarts, B. and M. W. Bauer (2008) 鈥楥orpus construction: a principle for qualitative data collection鈥. In: Martin W. Bauer and George Gaskell (2008)(eds.).

Aarts, B., J. Close and S.A. Wallis (2010) 鈥楻ecent changes in the use of the progressive construction in English鈥. In: Bert Cappelle and Naoaki Wada (2010) (eds.). 148-167.

Aarts, B. and J. Close (2010) 鈥楥urrent change in the modal system of English: a case study of must, have to and have got to.鈥 In: Ursula Lenker, Judith Huber, and Robert Mailhammer (2010)(eds). 165-181.

Aarts, B. and S.A. Wallis (2011) The interactive Grammar of English. (Mobile App) London: Survey of English Usage / 香港六合彩中特网 Business PLC.

Aarts, B., M. J. L贸pez-Couso and B. M茅ndez-Naya. (2012) 鈥楲ate modern English syntax鈥. In: A. Bergs and L. J. Brinton (eds.). 869-887.

Aarts, B., D. Clayton and S.A. Wallis (2012) 鈥楤ridging the Grammar Gap: teaching English grammar to the iPhone generation鈥. English Today 28. 3-8.

Aarts, B., J. Close, G. Leech and S.A. Wallis (2013) (eds.) The verb phrase in English: investigating recent change with corpora. Cambridge: Cambridge University Press.

Aarts, B., J. Close and S.A. Wallis (2013) 鈥楥hoices over time: methodological issues in current change鈥. In: B. Aarts, J. Close, G. Leech and S.A. Wallis (2013) (eds.). 14-43.

Aarts, B., S. Chalker and E. Weiner (2014) Oxford Dictionary of English Grammar. 2nd Ed. Oxford: Oxford University Press.

Aarts, B. and S.A. Wallis (2014) 鈥楴oun phrase simplicity in spoken English鈥. In: L. Veselovsk谩 and M. Janebov谩 (eds.) Complex Visibles Out There. Proceedings of the Olomouc Linguistics Colloquium 2014: Language use and linguistic structure. Olomouc: Palack媒 University.

Aarts, B., S.A. Wallis and J. Bowie (2015) 鈥楶rofiling the English verb phrase over time: modal patterns鈥. In: I. Taavitsainen, M. Kyt枚, C. Claridge and J. Smith (eds.). 48-76.

Aarts, B. and E. Smith-Dennis (2018) 鈥楿sing corpora for English language teaching and learning鈥. In: D. McIntyre and H. Price (eds.) Applying linguistics: language and the impact agenda. Abingdon: Routledge. 163-175.

Aarts, B., S.A. Wallis and J. Bowie (2018) 鈥鈥揑苍驳 clauses in spoken English: structure, usage and recent change鈥. In: E. Seoane, C. Acu帽a-Fari帽a and I. Palacios-Mart铆nez (eds.) Subordination in English: synchronic and diachronic perspectives. Topics in English Linguistics. Berlin: De Gruyter. 129-154.

Aarts, B., I. Cushing and R. Hudson (2019) How to teach grammar. Oxford: Oxford University Press.

Aarts, B., S. Wallis and I. Cushing (2019) 鈥楨xploiting parsed corpora in grammar teaching鈥. Linguistic Issues in Language Technology (LiLT) 18.5. 1-36. 禄 .

Aarts, B. and I. Cushing (2019) 鈥楳aking grammar meaningful: grammatical subject knowledge and pedagogical principles for grammar teaching鈥. Teaching English 19. 52-54.

Aarts, B., J. Bowie and G. Popova (2020) (eds.) The handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press.

Aarts, B., A. McMahon and L. Hinrichs (2021) (eds.) The handbook of English linguistics. 2nd edition. Hoboken NJ and Chichester: Wiley.

Aarts, B. (2021) (With D. Wyse, J. Anders, A. de Gennaro, J. Dockrell, Y. Manyukhina, S. Sing and C. Torgerson) Grammar for writing in England鈥檚 National Curriculum: a randomised controlled trial and implementation and process evaluation of Englicious. London: 香港六合彩中特网 Institute of Education and Survey of English Usage.

Aarts, F. (1971) 鈥極n the Distribution of noun-phrase types in English clause structure鈥. Lingua 26. 252-264.

Aarts, F. (1993) 鈥Who, whom, that and 脴 in two corpora of spoken English鈥. English Today 9. 19-21.

Aarts, F. (1994) 鈥業mperative sentences in A Corpus of English Conversation鈥. Leuvense Bijdragen 83. 145-155.

Aarts, F. and J. Aarts (1982) English syntactic structures. Oxford: Pergamon Press.

Aarts, J. and W. Meijs (1984) (eds.) Corpus linguistics: recent developments in the use of computer corpora in English language research. Amsterdam: Rodopi.

Aarts, J. and W. Meijs (1986) (eds.) Corpus Linguistics II. Amsterdam: Rodopi.

Aarts, J. and W. Meijs (1990) (eds.) Theory and practice in corpus linguistics. Amsterdam: Rodopi.

Aarts, J., P. de Haan and N. Oostdijk (1993) (eds.) English language corpora: design, analysis and exploitation. Amsterdam: Rodopi.

Aarts, J., H. Wekker and I. de M枚nninck (1997) (eds.) Studies in English language and teaching: in honour of Flor Aarts. Amsterdam: Rodopi.

Abberton, E. (1977) 鈥楴ominal group premodification structures鈥. In: W.D. Bald and R. Ilson (eds.). 29-72.

Abeille, A. (1999) (ed.) Corpus annot茅s pour la syntaxe - Treebanks workshop. ATALA: Paris.

Aertsen, H., M. Hannay and R. Lyall (2004) (eds.) Words in their places: a Festschrift for J. Lachlan Mackenzie. Amsterdam: Vrije Universiteit Press.

Aijmer, K. (1984) 鈥Go to and will in spoken English鈥. In: H. Ringbom and M. Rissanen (eds.). 141-157.

Aijmer, K. (1984) 鈥Sort of and kind of in English conversation鈥. Studia Linguistica 38. 117- 128.

Aijmer, K. (1985) 鈥榃hat happens at the end of our utterances? The use of utterance-final tags introduced by and and or鈥. In: O. Togeby (1985) (ed.). 117-127.

Aijmer, K. (1985) 鈥楯ust鈥. In: S. B氓ckman and G. Kjellmer (1985) (eds.). 1-11.

Aijmer, K. (1986) 鈥榃hy is actually so frequent in spoken English鈥. In: G. Tottie and I. B盲cklund (1986a) (eds.). 119-124.

Aijmer, K. (1986) 鈥楧iscourse variation and hedging鈥. In: J. Aarts and W. Meijs (eds.). 1-18.

Aijmer, K. (1986) 鈥楽peaking with many voices: direct and indirect speech in English conversation鈥. In: O. Dahl (1986) (ed.). 1-14.

Aijmer, K. (1987) 鈥Oh and Ah in English conversation鈥. In: W. Meijs (1987) (ed.). 61-86.

Aijmer, K. (1988) 鈥楴ow may we have a word on this: the use of now as a discourse particle鈥. In: M. Kyt枚, O. Ihalainen, and M. Rissanen (1988) (eds.). 15-34.

Aijmer, K.(1990) 鈥楾eaching spoken English鈥. In: G. Caie et al. (1990) (eds.). 383-395.

Aijmer, K.(1995) 鈥楧o women apologise more than men?鈥. In: G. Melchers and B. Warren (1995) (eds.). 59-69.

Aijmer, K. (2001) (ed.) A wealth of English: studies in honour of G枚ran Kjellmer. Gothenburg Studies in English 81. Gothenburg: The University of Gothenburg.

Aijmer, K. (2002) English discourse particles: evidence from a corpus. Amsterdam: John Benjamins.

Aijmer, K. (2008) Modal adverbs in interaction - obviously and definitely in adolescent speech. In: Nevalainen, T., I. Taavitsainen, P. Pahta and M. Korhonen (2008) (eds.), 61-83.

Aijmer, K. (2013) Understanding pragmatic markers: a variational pragmatic approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Aijmer, K. (2015) 鈥楶ragmatic markers鈥. In: K. Aijmer and C. R眉hlemann (2015)(eds.). 195-218.

Aijmer, K. (2022) 鈥樷淲ell he鈥檚 sick anyway like鈥: anyway in Irish English,鈥 Corpus Pragmatics

Aijmer, K. and B. Altenberg (1991) (eds.) English corpus linguistics. Studies in honour of Jan Svartvik. London: Longman.

Aijmer, K., B. Altenberg and L. Johansson (1996) Languages in contrast. Lund: Lund University Press.

Aijmer, K. and C. R眉hlemann (2015)(eds.) Corpus pragmatics: a handbook. Cambridge: Cambridge University Press.

Akimoto, M.(1983) Idiomaticity. Tokyo: Shinozaki Shorin.

Akimoto, M. (1989) A Study of verbo-nominal structures in English. Tokyo: Shinozaki Shorin.

Akkerman, E. (1984) 鈥榁erb and particle combinations: particle frequency ratings and idiomaticity鈥. ICAME News 8. 60-70.

Alatis, J. E. (1991) (ed.) Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1991. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

Alcaraz-Sintes, A. and S. Valera-Hern谩ndez (2014)(eds.) Diachrony and synchrony in English corpus linguistics. Bern etc.: Peter Lang.

Algeo, J. (1988) 鈥楤ritish and American grammatical differences鈥. International Journal of Lexicography 1. 1-31.

Algeo, J. (1990) 鈥業t鈥檚 a myth, innit?鈥. In: C. Ricks and L. Michaels (1990) (eds.). 443-450.

Algeo, J. (1995) 鈥楬aving a look at the expanded predicate鈥. In: B. Aarts and C. F. Meyer (1995)(eds.). 203-217.

Algeo, J. (2006) British or American English: a handbook of word and grammar patterns. Cambridge: Cambridge University Press.

Allan, K. (2012) 鈥楿sing OED data as evidence鈥. In K. Allan and J. Robinson (2012) (eds.). 17-40.

Allan, K. (2015) 鈥楨ducation in the Historical thesaurus of the Oxford English Dictionary: exploring diachronic change in a semantic field鈥. In: J. Daems, E. Zenner, K. Heylen, D. Speelman and H. Cuyckens (2015)(eds.), 81-96.

Allan, K. (2015) 鈥楲ost in transmission? The sense development of borrowed metaphor鈥. In: J. Diaz-Vera (ed.), 31-50.

Allan, K. (2019) (ed.) Keywords for today: reflections, reactions, futures. Special issue of the journal Critical Quarterly (61:3).

Allan, K. (2021) 鈥楳etaphor, metonymy and polysemy: a historical perspective. In: A. Soares da Silva (ed.) Figurative Language 鈥 Intersubjectivity and Usage. Amsterdam: John Benjamins, 287-305.

Allan, K. and J. Robinson (2012) (eds.) Current methods in historical semantics. Berlin: Mouton de Gruyter.

Allan, K. and A. Durant (2019) 鈥楨nvironment鈥. Critical Quarterly 61:3. 67-84.

Allan, K. and S. Mehl. (2021) 鈥楰eywords and onomasiology. Decolonizing, diversifying or liberating the curriculum?鈥 In: G. Kristiansen, K. Franco, S. De Pascale, L. Rosseel and W. Zhang (eds.) Cognitive Sociolinguistics Revisited. Berlin: de Gruyter, 58-68.

Allwood, J. and M. Ljung (1980) (eds.) ALVAR: a linguistically varied assortment of readings. Studies presented to Alvar Elleg氓rd on the occasion of his 60th birthday. Stockholm: Department of English, University Stockholm.

Altenberg, B. (1984) 鈥楥ausal linking in spoken and written English鈥. Studia Linguistica 38. 20-69.

Altenberg, B. (1984) Speech rate and tone-unit length in ten spoken texts. Lund: Survey of Spoken English, University of Lund.

Altenberg, B. (1984) 鈥楲exical and sex-related differences in spoken and written English: some results of undergraduate research at Lund University鈥. In: H. Ringbom and M. Rissanan (1984) (eds.). 279-286.

Altenberg, B. (1985) Correlations between prosody and word classes in a spoken monologue. Lund: Survey of Spoken English, University of Lund.

Altenberg, B. (1985) 鈥楶rosodic patterns in a prepared monologue鈥. Lund: Survey of Spoken English, University of Lund.

Altenberg, B. (1986) 鈥楥ontrastive linking in spoken and written English鈥. In: G. Tottie and I. B盲cklund (1986a) (eds.). 13-40.

Altenberg, B. (1987) 鈥楶redicting text segmentation into tone units鈥. In: W. Meijs (1987) (ed.). 49-60.

Altenberg, B. (1987) 鈥楥ausal ordering strategies in English conversation鈥. In: J. Monaghan, (1987) (ed.). 50-64.

Altenberg, B. (1987) 鈥楽poken English and the lexicon鈥. In: V. Liedloff (1987) (ed.).19-32.

Altenberg, B. (1987) 鈥楶rosodic patterns in spoken English: Studies in the correlation between prosody and grammar for text-to-speech conversation鈥. Lund: Lund University Press 1987.

Altenberg, B. (1989) 鈥楽ome functions of the booster in spoken English鈥. In: I. Lindblad and M. Ljung (1989) (eds.). 5-20.

Altenberg, B. (1990) 鈥楽poken English and the dictionary鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed.).177-191.

Altenberg, B. (1990) 鈥楽ome functions of the booster鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed).193-209.

Altenberg, B. (1990) 鈥楶redicting text segmentation into tone units鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed.). 275-286.

Altenberg, B. (1990) 鈥楢utomatic text segmentation into tone units鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed.). 287-323.

Altenberg, B. (1990) 鈥楽peech as linear composition鈥. In: G. Caie et al. (1990) (eds.). 133-145.

Altenberg, B. (1991) 鈥楢mplifier collocations in spoken English鈥. In: Johansson and Stenstr枚m (eds.), 127-147.

Altenberg, B. (1991) 鈥楾he London-Lund corpus of spoken English: research and application鈥. In: Using corpora. Proceedings of the seventh annual conference of the UW Centre for the New OED and Text Research Ontario: UW Centre for the New OED and Text Research, University of Waterloo, and Oxford: Oxford University Press. 71-83.

Altenberg, B. (1993) 鈥楻ecurrent verb-complement constructions in the London-Lund Corpus鈥. In: J. Aarts et al. (1993) (eds.). 227-245.

Altenberg, B. (1994) 鈥極n the functions of such in spoken and written English鈥. In: N. Oostdijk and P. de Haan (1994) (eds.). 223-240.

Altenberg, B. and M. Eeg-Olofsson (1990) 鈥楶hraseology in spoken English: presentation of a project鈥. In: Aarts and Meijs (1990) (eds.), 1-26.

Altenberg, B. and G. Tottie (1984) 鈥榃ill there be texts in this class? Writing term papers within a research project鈥. In: H. Ringbom and M.Rissanan (1984) (eds.). 265-277.

Anderson, J. (1982) (ed.) Language Form and Linguistic Variation.

Andre, E. (1974) Studies in the correspondence between English intonation and the noun phrase in English grammar. Li猫ge: Universit茅 de Li猫ge.

Andre, E. (1975) 鈥楨nglish tone contrasts in relative and adverbial clauses and in enumerative statements鈥. Revue de phonetique appliquee 35. 107-118.

Atwell, E. and C. Souter (1993) (eds.) Corpus-based computational linguistics. Amsterdam: Rodopi.

Auwera, J. van der, D. No毛l and A. de Wit (2012) 鈥楾he diverging need (to)鈥檚 of Asian Englishes鈥. In M. Hundt and U. Gut (eds.). 54-75.

Auer, A., V. Gonz谩lez-D铆az, J. Hodson and V. Sotirova (2016)(eds.) Linguistics and Literary History. Amsterdam: John Benjamins.

Bernaisch, T., B. Heller and S. Th. Gries (2017) 鈥楨mpirical perspectives on two potential epicenters: the genitive alternation in Asian Englishes鈥. ICAME Journal 41. 111-144.

Axelsson, K. (2018) 鈥楥anonical tag questions in contemporary British speech鈥. In: Brezina, V., R. Love and K. Aijmer (2018)(eds.) Corpus approaches to contemporary British speech: sociolinguistic studies of the spoken BNC2014. New York: Routledge.

B盲cklund, I. (1984) Conjunction-headed abbreviated clauses in English. Uppsala: Almqvist and Wiksell.

B盲cklund, I. (1986) 鈥楤eat until stiff. Conjunction-headed abbreviated clauses in spoken and written English鈥. In: G. Tottie and I. B盲cklund (1986a) (eds.). 41-55.

B盲cklund, I. (1992) 鈥楳acrostructure in conversation鈥. In: A.-C. Lindeberg, N.E. Enkvist, and K. Wikberg (eds.). 61-71.

B氓ckman, S. and G. Kjellmer (1985) (eds.) Papers on language and literature presented to Alvar Elleg氓rd and Erik Frykman. Gothenburg Studies in English 60. Gothenburg: University of Gothenburg.

Baker, W. and K. Womack (2014) (eds.) The year鈥檚 work in English studies, volume 93. Oxford: Oxford University Press

Bald, W. D. (1971) 鈥楾he scope of negation and copula sentences in English鈥. Journal of English Linguistics 5. 1-28.

Bald, W. D. (1972) Studien zu den kopulativen Verben des Englischen. Munich: Hueber.

Bald, W. D. (1979) 鈥楨nglish tag-questions and intonation鈥. In: K. Schumann (1979) (ed.). 263-291.

Bald, W. D. (1980) 鈥楶ropword One鈥. Der fremdsprachliche Unterricht 54. 135-139.

Bald, W. D. (1980) 鈥楽ome functions of yes and no in conversations鈥. In: S. Greenbaum et al. (1980) (eds.). 178-191.

Bald, W. D. (1984) 鈥楳arkedness and Diachrony鈥. In: B. Carstensen and H. Grabes (1984) (eds.). 240- 247.

Bald, W. D. (1987) 鈥業f-S盲tze im Englischen鈥. In: W.-D. Bald (1987) (ed.). 38-50.

Bald, W. D. (1987) (ed.) Kernprobleme der englischen Grammatik. Berlin: Langenscheidt-Longman.

Bald, W. D. (1988) 鈥楢 note on the textual distribution of one鈥. In: J. Klegraf and D. Nehls (1988) (eds.). 156-160.

Bald, W. D. (1990) 鈥楢n example of phonological reduction in English鈥. In: S. Ramsaran (1990) (ed.). 317- 323.

Bald, W. D. (1990) 鈥楳odal auxiliaries: form and function in texts鈥. In: C. Uhlig and R. Zimmermann. (1990) 348-361.

Bald, W. D. (1991) 鈥楬aupt-und Nebenfunktion in der englischen Grammatik鈥. Fremdsprachen Lehren und Lernen 20. 132-143.

Bald, W. D. (1997) 鈥If and falls鈥. In: Ramisch and Wynne (1997) (eds.). 6-23.

Bald, W. D. and R. Ilson (1977) (eds.) Studies in English Usage: The resources of a present-day English corpus for linguistic analysis. Frankfurt: Lang.

Ballier, N., T. Gaillat, and E. Pacquetet (2020) Prototype de feedback visuel des productions 茅crites d鈥檃pprenants francophones de l鈥檃nglais sous Moodle. Environnements Informatiques pour l鈥橝pprentissage Humain (EIAH鈥19), University of Paris Sorbonne.

Bamgbose, A., A. Banjo and A. Thomas (1995) (eds.) New Englishes: A West African Perspective. Ibadan, Nigeria: Mosuro.

Banjo, A. (1996) 鈥楾he sociolinguistics of English in Nigeria and the ICE project鈥. In: S. Greenbaum (1996) (ed.). 239-248.

Bauer, L. and J. Holmes (1996) 鈥楪etting into a flap! /t/ in New Zealand English鈥. World Englishes 15. 115-124.

Bauer M. W. and G. Gaskell (2000) (eds.) Qualitative researching with text, image and sound: a practical handbook. London: Sage. [Chinese translation published by Wunan Book Co., Taipeh, Taiwan 2010.]

Bazell, C. et al (1986) (eds.) In Memory of J.R. Firth.

Berg, T. (2000) 鈥楾he position of adjectives on the noun-verb continuum鈥. English Language and Linguistics 4.2. 269-293.

Bergs, A. and Laurel J. Brinton (2012) (eds.) English historical linguistics: an international handbook. Volume 2. Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK) 34.2. Berlin and New York: de Gruyter Mouton.

Bergenhoz, H., and B. S. Schaeder (1979) (eds.) Empirische Text-Wissenschaft.

Biber, D. (1985) 鈥業nvestigating macroscopic textual variation through multi-feature/multi-dimensional analyses鈥. Linguistics 23. 155-178.

Biber, D. (1986) 鈥楽poken and written textual dimensions in English: resolving the contradictory findings鈥. Language 62. 384-414.

Biber, D. (1986) 鈥極n the investigation of spoken/written differences鈥. Studia Linguistica 40. 1- 21.

Biber, D. (1987) 鈥楢 textual comparison of British and American writing鈥. American Speech 62. 99-119.

Biber, D. (1988) Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.

Biber, D. (1990) 鈥楳ethodological issues regarding corpus-based analyses of linguistic variation鈥. Literary and Linguistic Computing 5. 257-269.

Biber, D. (1992) 鈥楿sing computer-based text corpora to analyze the referential strategies of spoken and written texts鈥. In: J. Svartvik (1992b) (ed.). 215-352.

Biber, D. (1992) 鈥極n the complexity of discourse complexity: a multidimensional analysis鈥. Discourse processes 15. 133-163.

Biber, D. and E. Finegan (1986) 鈥楢n initial typology of English text types鈥. In: J. Aarts and W. Meijs (1986) (eds.). 19-46.

Biber, D. and E. Finegan (1988) 鈥楧rift in three English genres from the 18th to the 20th centuries: a multi-dimensional approach鈥. In: M. Kyt枚, O. Ihalainen, and M. Rissanen (1988) (eds.). 93-101.

Biber, D. and E. Finegan (1988) 鈥楢dverbial stance types in English鈥. Discourse Processes 11.1-34.

Biber, D. and E. Finegan (1989) 鈥楽tyles of stance in English. Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect鈥. Text 9, 93-124.

Biber, D. and E. Finegan (1991) 鈥極n the exploration of computerized corpora in variation studies鈥. In: K. Aijmer and B. Altenberg (1991) (eds.). 204-220.

Biber, D. and E. Finegan (1992) 鈥楾he linguistic evolution of five written and speech-based genres from the 17th to the 20th centuries鈥. In: M. Rissanen et al. (1992) (eds.). 688-704.

Biber, D. and E. Finegan (1994) 鈥業ntra-textual variation within medical research articles鈥. In: N. Oostdijk and P. de Haan (1994) (eds.). 201-221.

Biermeier, T. (2009) 鈥榃ord-formation in new Englishes鈥. In: Hoffmann and Siebers (2009) (eds.). 331-349.

Biermeier, T. (2014) 鈥楥ompounding and suffixation in world Englishes鈥. In: Bushfeld et al. 312-330.

Biewer, C. 鈥楶assive constructions in Fiji English: a corpus-based study鈥. In: Jucker, Schreier and Hundt (2009) (eds.). 361-377.

Black, M. (1977) 鈥楢n investigation into factors influencing the choice between the syllabic and contracted form of is鈥. In: W.D. Bald and R. Ilson (1977) (eds.) 171-182.

Blachman, E. M., C. F. Meyer, and R. A. Morris (1996) 鈥楾he UMB intelligent ICE Markup Assistant鈥. In: S. Greenbaum (1996) (ed.). 54-64.

Blakemore, D. (2006) 鈥楧ivisions of labour: the analysis of parentheticals鈥. Lingua 116. 1670-1687.

Boardman, G. M. (1977) 鈥楢 study of certain kinds of anacolutha in a corpus of spoken English鈥. In: W.D. Bald and R. Ilson (1977) (eds.). 183-221.

Bogaert, J. van (2009) 鈥楢 reassessment of the syntactic classification of pragmatic expressions: the positions of you know and I think with special attention to you know as a marker of metalinguistic awareness鈥. In: Renouf and Kehoe (2009) (eds.). 131-154.

Bolinger, D. (1971) The phrasal verb in English. Cambridge MA: Harvard University Press.

Bolt, P. (1994) 鈥楾he International Corpus of English project 鈥 the Hong Kong experience鈥. In: U. Fries, G. Tottie and P. Schneider (1994) (eds.). 15-24.

Bolt, P. and K. Bolton (1996) 鈥楾he International Corpus of English in Hong Kong鈥. In: S. Greenbaum (1996) (ed.). 197-214.

Bolton, K. (2002) (ed.) Hong Kong English: autonomy and creativity. Hong Kong: Hong Kong University Press.

Bowie, J. and B. Aarts (2012) 鈥楥hange in the English infinitival perfect construction鈥. In T. Nevalainen and E. Closs Traugott (eds.). 200-210.

Bowie, J., S.A. Wallis and B. Aarts (2013) 鈥楾he perfect in spoken British English鈥. In: B. Aarts, J. Close, G. Leech and S.A. Wallis (2013) (eds.). 318-352.

Bowie, J., S.A. Wallis and B. Aarts (2013) 鈥楥ontemporary change in modal usage in spoken British English: mapping the impact of 鈥済enre鈥濃. In: J.I. Mar铆n-Arrese, M. Carretero, J.A. Hita and J. van der Auwera (2013) (eds.). 57-94.

Bowie, J. and B. Aarts (2016). 鈥楥lause Fragments in English Dialogue鈥. In: M. J. L贸pez-Couso, B. M茅ndez-Naya, P. N煤帽ez-Pertejo and I. M. Palacios-Mart铆nez (eds.) Corpus Linguistics on the move. Language and Computers Vol 79. Boston: Brill. 259-288.

Bowie, J. and S.A. Wallis (2016). 鈥楾he to-infinitival perfect: a study of decline鈥. In: V. Werner, E. Seoane and C. Su谩rez-G贸mez (2010)(eds), 43-94.

Bowie, J. and G. Popova (2020) Grammar and discourse. In: B. Aarts, J. Bowie and G. Popova (eds.) The handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press. 554-578.

Breivik, L. E. (1981) 鈥極n the interpretation of existential there鈥. Language 57. 1-25.

Breivik, L. E. (1983) 鈥極n the use and non-use of existential there鈥. Lingua 61. 353-368.

Breivik, L. E. (1983) Existential 鈥榯here鈥, a synchronic and diachronic study. Bergen: Department of English, University of Bergen. 2nd edition: Oslo: Novus Press 1990.

Breivik, L. E. (1983) 鈥榁ariation in existential sentences in a synchronic-diachronic perspective鈥. In: S. Jacobson (1983) (ed.). 171-180. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Breivik, L. E. (1986) 鈥楽ome remarks on cleft sentences in present-day English鈥. In: D. Kastovsky and A. Szwedek (1986) (eds.). 815-826. Berlin: Mouton de Gruyter.

Breivik, L. E. (2000) 鈥極n relative clauses and locative expressions in English existential sentences鈥. Views 9.1, 6-28.

Brenchley, M. and I. Cushing, I. (2017) 鈥10 Things Every Teacher Should Know About Grammar鈥. Times Educational Supplement 5278.

Brezina, V., R. Love and K. Aijmer (2018)(eds.) Corpus approaches to contemporary British speech: sociolinguistic studies of the spoken BNC2014. New York: Routledge.

Brinton, L. (2001) (ed.) Historical linguistics 1999: selected papers from the 14th International Conference on Historical Linguistics, Vancouver 9-13 August 1999.

Brend, R. M. (1991) (ed.) The Eighteenth LACUS Forum 1991. Lake Bluff, Illinois: LACUS 1992.

Brodda, B. 鈥楾racing turns in the London-Lund Corpus with BetaText鈥. Literary and Linguistic Computing 3. 94-104.

Brook O鈥橠onnell, M. (2008) 鈥"From corpus to query and back again": The Survey of English Usage and ICECUP paradigm鈥. International Journal of Corpus Linguistics 13.3. 387-401.

Bublitz, W. (1978) Ausdrucksweisen der Sprechereinstellung im Deutschen und Englischen. T眉bingen: Niemeyer.

Bublitz, W. (1979) 鈥楾ag questions, transformational grammar, and pragmatics鈥. Papers in Contrastive Linguistics 9. 5-21. Poznan.

Bublitz, W. (1981) 鈥楥onductive yes-no questions in English鈥. Linguistics 19. 851-870.

Bublitz, W. (1986) 鈥楪espr盲chsthema und thematische handlungen im Englishchen鈥. In: A. Burkhardt and K-H. K枚rner (1986) (eds.). 225-234. T眉bingen: Max Niemeyer.

Bublitz, W. (1988) Supportive fellow-speakers and cooperative conversations Amsterdam: John Benjamins.

Bublitz, W. (1989) 鈥楢usdr眉cke des Kenntnisnehmens (H枚rersignale) oder des Stellungnehmens (Redebeitrage): yes, und verwandte Formen鈥. Folia Linguistica 23. 67-104.

Bublitz, W. (1989) 鈥楾opical coherence in spoken discourse鈥. Studia Anglica Posnaniensia 22. 31-51.

Bublitz, W. and H. Weber (1986) 鈥樷淚 mustn鈥檛 go on boringly talking about me鈥: Die Behandlung von Alltagsgespr盲chen im Englisch-unterricht鈥. Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis 4. 222-231.

Buckley, J. (1996) 鈥楢n outline of the Survey鈥檚 ICE parsing scheme鈥. In: S. Greenbaum (1996)(ed.). 125-141.

Burkhardt, A. and K-H. K枚rner (1986) (eds.) Pragmantax. T眉bingen: Max Niemeyer.

Burton-Roberts, N. (1975) 鈥楴ominal apposition鈥. Foundations of Language 13. 391-319.

Burton-Roberts, N. (1976) 鈥極n the generic indefinite article鈥. Language 52. 427-448.

Bushfeld, S., T. Hoffmann, M. Huber and A. Kautzsch (2014)(eds.) The evolution of Englishes: the dynamic model and beyond. Varieties of English Around the World G49. Amsterdam: John Benjamins.

Caie, G. et al. (1990) (eds.) Proceedings from the fourth Nordic conference for English studies. Copenhagen: Department of English, University of Copenhagen.

Calzolari, N. and C. Guo (1994) Proceedings of the post-COLING94 international workshop on directions of lexical research, August 15-17, 1994. Beijing: Tsinghua University.

Capelle, B. (2001) 鈥業s out of always a preposition?鈥 Journal of English Linguistics 29.4, 315-328.

Cappelle, Bert and N. Wada (2010) (eds.) Distinctions in English grammar, offered to Renaat Declerck. Tokyo: Kaitakusha.

Carstensen, B. and H. Grabes (1984) (eds.) Tagungsberichte des Anglistentags. Giessen: Hoffman.

Carter, R. and M. McCarthy (1987) (eds.) Vocabulary and language teaching. London: Longman.

Carvell, H. T. and J. Svartvik (1969) Computational experiments in grammatical classication. The Hague: Mouton

Cedergren, H. and D. Sankoff (1981) (eds.) Variation omnibus. Edmonton, Alberta: Linguistic Research.

Chalker, S. (1984) Current English grammar. London: Macmillan.

Chalker, S. (1985) 鈥楲ike I said!鈥. World Englishes 4. 257-260.

Cheepen, C. (1988) The predictability of informal conversation. London: Pinter.

Cheepen, C. (1995) 鈥楧iscourse considerations in transcription and analysis鈥. In: G. Leech et al. (1995) (eds.). 220-223. London: Longman.

Clark, H. H. (1996) Using language. Cambridge: Cambridge University Press.

Clark, H. H. and R. J. Gering (1990) 鈥楺uotations as Demonstrations鈥. Language 66. 764-805.

Close, R. A. (1977) 鈥楽ome observations on the meaning and function of verb phrases having future reference鈥. In: W.D. Bald and R. Ilson (1977) (eds.). 125-156.

Close, R. A. (1980) 鈥Will in if-clauses鈥. In: S. Greenbaum et al. (1980) (eds.). 100-109.

Close, R. A. (1987) 鈥楴otes on the spit infinitive鈥. Journal of English Linguistics 20. 217-229.

Coates, J. (1971) 鈥楧enominal adjectives: A study in syntactic relations between modifier and head鈥. Lingua 27. 160-169.

Coates, J. (1977) 鈥楢 corpus study of modifiers in sequence鈥. In: W. D. Bald and R. Ilson (1977) (eds.). 9- 27.

Coates, J. (1980) 鈥極n the non-equivalence of may and can鈥. Lingua 50. 209-220.

Coates, J. (1982) The semantics of the modal auxiliaries. London: Croom Helm.

Coates, J. (1987) 鈥楨pistemic modality and spoken discourse鈥. Transactions of the Philological Society.110-131.

Coates, J. (1995) 鈥楾he expression of root and epistemic possibility in English鈥. In: B. Aarts and C. F. Meyer (1995) (eds.) 145-156.

Collins, P.C. (1987) 鈥楥left and pseudo-cleft constructions in English spoken and written discourse鈥. ICAME Journal 11. 5-17.

Collins, P C. (1991) 鈥楶seudocleft and cleft constructions: a thematic and informational interpretation鈥. Linguistics 29. 481-519.

Collins, P.C. (1991) 鈥楾he modals of obligation and necessity in Australian English鈥. In: K. Aijmer and B. Altenberg (1991) (eds.). 145-165.

Collins, P.C. (1991) Cleft and pseudo-cleft constructions in English. London: Routledge.

Collins, P.C. (1996) 鈥Get-passives in English鈥. World Englishes 15. 43-56.

Collins, P.C. (2008) 鈥楾he English modals and semi-modals鈥. In: Nevalainen, T., I. Taavitsainen, P. Pahta and M. Korhonen (2008) (eds.), 129-145.

Collins, P.C. (2009) 鈥楳odals and quasi-modals鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 73-88.

Collins, P.C. (2009) 鈥楾he progressives鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 115-124.

Collins, P.C. (2009) 鈥業nformation-packaging 肠辞苍蝉迟谤耻肠迟颈辞苍蝉鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 295-316.

Collins, P.C. (2013) 鈥楪rammatical colloquialism and the English quasi-modals: a comparative study鈥. In: J.I. Mar铆n-Arrese, M. Carretero, J.A. Hita and J. van der Auwera (2013) (eds.). 155-169.

Collins, P.C. and D. Lee (1999) (eds.). The clause in English: in honour of Rodney Huddleston. Studies in Language Companion Series. Amsterdam: Benjamins.

Collins, P. C. and X. Yao (2012) 鈥楳odals and quasi-modals in New Englishes鈥. In M. Hundt and U. Gut (eds.). 35-53.

Columbus, G. (2009) 鈥楢 corpus-based analysis of invariant tags in five varieties of English鈥. In: Renouf and Kehoe (2009) (eds.). 401-414.

Corrigan, K. and A. Mearns (2016)(eds.) Creating and digitizing language corpora. Volume 3: Databases for Public Engagement. Palgrave, Basingstoke.

Coto-Villalibre, E. (2014) 鈥楩rom prototypical to peripheral: the 鈥get + Ven鈥 construction in contemporary spoken British English鈥. In: A. Alcaraz-Sintes and S. Valera-Hern谩ndez (2014)(eds.) 205-231.

Cribble, L. and M.J. Cuenca (2017) 鈥楧iscourse markers in speech: characteristics and challenges for corpus annotation鈥. Dialogue and discourse 8.2. 149-166.

Crystal, D. (1969) Prosodic systems and intonation in English. Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (1980) 鈥楴eglected grammatical factors in conversational English鈥. In: S. Greenbaum et al. (1980) (eds.). 153-166.

Crystal, D. (1995) 鈥楻efining stylistic discourse categories鈥. In: G. Melchers and B. Warren (1995) (eds.). 35-46.

Crystal, D. (1995) The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.

Crystal, D. (2020) Let鈥檚 Talk: How English Conversation Works. Oxford: Oxford University Press.

Crystal, D. and D. Davy (1969) Investigating English style. London: Longman.

Crystal, D. and D. Davy (1975) Advanced conversational English. London: Longman

Crystal, D. and R. Quirk (1964) Systems of prosodic and paralinguistic features in English. The Hague: Mouton

Cushing, I. (2018) Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.

Cushing, I. (2018) Text Analysis and Representation. Cambridge: Cambridge University Press.

Cushing, I. (2018) 鈥樷淪uddenly, I am part of the poem鈥: texts as worlds, reader-response and grammar in teaching poetry. English in Education 52(1): 7-19.

Cushing, I. (2018) 鈥楽tylistics goes to school鈥. Language and Literature 27(4): 271-285.

Cushing, I. (2018) 鈥楪rammar policy and pedagogy from primary to secondary school鈥. Literacy.

Cushing, I., B. Aarts and R. Hudson (2019) How to teach grammar. Oxford: Oxford University Press.

Cushing, I., S. Wallis and B. Aarts (2019) 鈥楨xploiting parsed corpora in grammar teaching鈥 Linguistic Issues in Language Technology (LiLT) 18.5. 1-36. 禄 .

Daems, J., E. Zenner, K. Heylen, D. Speelman and H. Cuyckens (2015)(eds.) Change of paradigms 鈥 new paradoxes. Berlin: de Gruyter Mouton.

Dahl, O. (1986) (ed.) Papers from the 9th Scandinavian conference of linguistics. Department of Linguistics, Stockholm University.

D鈥橝rcy J. (1993) (ed.) Proceedings from the 5th Nordic association of English studies conference Reykjavik 1992. Reykjavik: University of Iceland Publishing Co.

Dash, N.S. and S. Arulmozi (2018) History, Features, and Typology of Language Corpora. Singapore: Springer.

Davison, B.D. (1980) 鈥楢spects of information structuring in modern spoken English鈥. In: W. D. Bald and R. Ilson (1980) (eds.). 157-170.

Davy, D. and R. Quirk (1969) 鈥楢n acceptability experiment with spoken output鈥. Journal of Linguistics 5. 109-121.

Davies, M. (2013) 鈥楻ecent shifts with three nonfinite verbal complements in English: data from the 100-million word Times corpus (1920s-2000s)鈥. In: B. Aarts, J. Close, G. Leech and S.A. Wallis (2013) (eds.). 46-67.

Declerck, R. (2006) (In cooperation with S. Reed and B. Capelle.) The grammar of the English verb phrase. Volume 1: the grammar of the English tense system. A comprehensive analysis. Topics in English Linguistics 60-1. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

Declerck, R. and S. Reed (2000) 鈥楾he semantics and pragmatics of unless鈥. English Language and Linguistics 4.2, 205-241.

Deh茅, N. (2007) The relation between syntactic and prosodic parenthesis. In: N, Deh茅 and Y. Kavalova (eds.) Parentheticals. Linguistik Aktuell/Linguistics Today 106. Amsterdam: John Benjamins. 261-284.

Deh茅, N. (2009) 鈥楥lausal parentheticals, intonational phrasing, and prosodic theory鈥. Journal of Linguistics 45. 569-615.

Deh茅, N. (2014) Parentheticals in spoken English: the syntax-prosody relation. Cambridge: Cambridge University Press.

Deh茅, N. and Y. Kavalova (2006) 鈥楾he syntax, pragmatics and prosody of parenthetical what鈥. English Language and Linguistics 10.2. 289-320.

Deh茅, N. and Y. Kavalova (2007) Introduction. In: N. Deh茅 and Y. Kavalova (eds.) Parentheticals. Linguistik Aktuell/Linguistics Today 106. Amsterdam: John Benjamins. 1-22.

De Felice, R, (2013) 鈥楢 corpus-based classification of commitments in Business English鈥. In: J. Romero-Trillo (ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics. Heidelberg/New York: Springer. 153-171.

De Felice, R., J. Darby, A. Fisher, and D. Peplow (2013) 鈥楢 classification scheme for annotating speech acts in a business email corpus鈥. ICAME Journal 37. 71-105.

De Felice, R. and E. Moreton (2019) 鈥業dentifying speech acts in a corpus of historical migrant correspondence鈥, Studia Neophilologica 91:2. 154-174.

De Felice, R. and Garretson, G. (2018) 鈥楶oliteness at work in the Clinton Email Corpus: a first look at the effects of status and gender鈥. Corpus Pragmatics 2(3). 221- 242.

De Los 脕ngeles G贸mez-Gonz谩les, M. (2007) 鈥業t was you that told me that, wasn't it?鈥: it-clefts revisited in discourse. In: M. Hannay and G. J. Steen (2007) (eds.) Structural-functional studies in English grammar. Studies in Language Companion Series 83. Amsterdam: John Benjamins. 103-139.

De Smet, H. (2013) Spreading patterns: diffusional change in the English system of complementation. Oxford: Oxford University Press.

De Smet, H. (2015) 鈥楶articiple clauses between adverbial and complement鈥. Word 61.1. 39-74.

Denison, D. (2001) 鈥楪radience and linguistic change鈥. In: Laurel Brinton (2001) (ed.).119-144.

Denison, D. (2007) Playing tag with category boundaries. In A. Meurman-Solin and A. A. Nurmi (eds.) Annotating Variation and Change. Helsinki: Varieng, UoH.

Depraetere, I. (1992) 鈥楢spects of expressing anteriority in past domain relative clauses鈥. In: P. Michel et al. (eds.) 27-35.

Depraetere, I. (1993) The tense system in English relative clauses. PhD dissertation, Katholieke Universiteit Leuven.

Depraetere, I. (1996) The use of tense in English relative clauses. Berlin: Mouton de Gruyter. (Topics in English Linguistics).

Depraetere, I. (2000) Bornage, temps et aspect. Charles de Gaulle University - Lille III.

Depraetere, I. and S. Reed (2000) 鈥楾he present progressive: constraints on its use with numerical object NPs鈥. English Language and Linguistics 4.1, 97-114.

Depraetere, I. and S. Reed (2006) 鈥楳ood and modality in English鈥. In: Aarts and McMahon (2006). 269-290.

Depraetere, I. and A. Verhulst (2008) 鈥楽ource of modality: a reassessment鈥. English Language and Linguistics 12.1, 1-25.

Depraetere, I. and S. Reed (2011) 鈥楾owards a more explicit taxonomy of root possibility鈥. English Language and Linguistics 15.1. 1-29.

Deuber, D. (2009) 鈥楽tandard English in the secondary school in Trinidad: problems - properties - prospects鈥. In: Hoffmann and Siebers (2009) (eds.). 83-104.

Deuber, D. (2014) English in the Caribbean: variation, style and standards in Jamaica and Trinidad. Cambridge: Cambridge University Press.

Deuber, D., C. Biewer, S. Hackert and M. Hilbert (2012) 鈥Will and would in selected New Englishes: general and variety-specific tendencies鈥. In M. Hundt and U. Gut (eds.). 77-102.

De Rycker, T. (1984) 鈥業mperative structures: form and function in conversational English鈥. Antwerp Papers in Linguistics 38. Antwerp: University of Antwerp Linguistics Department.

De Rycker, T. (1989) 鈥楾he conversational distribution of negative imperative utterances in English鈥. In: E. Weigand and F. Hundsnurscher (1989) (eds.) 409-421.

De Rycker, T. (1993) 鈥楢 corpus-based analysis of 鈥渆lliptical鈥 imperatives in conversational discourse鈥. Linguistica Antverpiensia 27. 109-130.

De Smet, H. and L. Heyvaert (2011) 鈥楾he meaning of the English present participle鈥. English Language and Linguistics.

De Smedt, L., L. Brems and K. Davidse (2007) 鈥楴P-internal functions and extended uses of the 'type' nouns kind, sort, and type: towards a comprehensive, corpus-based description鈥. In: R. Facchinetti (ed.) Corpus linguistics 25 years on. Amsterdam: Rodopi. 225-255.

Diaz-Vera, J. (2015) (ed.) Metaphor and metonymy across time and cultures. Berlin: De Gruyter Mouton.

Divjak, Dagmar and Stefan Th. Gries, (2009) 鈥楥orpus-based cognitive semantics: a contrastive study of phasal verbs in Russian and English鈥. In Katarzyna Dziwirek and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (eds.). 273-296.

Dixon, R. M. W. (1991) A new approach to English grammar, on semantic principles. Oxford: Clarendon Press.

Duran Eppler, E. and G. Oz贸n (2013) English words and sentences: an introduction. Cambridge Introductions to the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Durkin, P. and K. Allan (2016) 鈥楤orrowing and copy鈥. In A. Auer, V. Gonz谩lez-D铆az, J. Hodson and V. Sotirova (2016)(eds.), 71-86.

Dwyer, K. (2020). Even demons cooperate: evidence of linguistic priming in the narratives of spirit possessees. In: C. Blyth and N. Thompson (eds.). Multidisciplinary perspectives on spirit possession. London: Routledge. 135-161.

Dwyer, K. (2020). Critical discourse analysis: a methodology for exploring bioethics in the biomedical and medical sciences. Anglistica AION. 231-251.

Dwyer, K., A. S. David, R. McCarthy, P. McKenna and E. Peters (2019). 鈥楲inguistic alignment and theory of mind impairments in schizophrenia patients鈥 dialogic interactions鈥. Psychological Medicine, 1-9.

Dziwirek, K. and B. Lewandowska-Tomaszczyk (2009) (eds.). Studies in cognitive corpus linguistics,. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Edwards, J. A. (1992) 鈥楧esign principles in the transcription of spoken discourse鈥. In: G. Caie et al. (1992) (eds.). 129-144.

Eeg-Olofsson, M. (1985) 鈥楢 probability model for computer-aided word-class determination鈥. ALLC Journal 5. 25-30.

Eeg-Olofsson, M. (1987) 鈥楢ssigning new tags to old texts - an experiment in automatic word class tagging鈥. In: W. Meijs (1987) (ed.). 45-47.

Eeg-Olofsson, M. and B. Altenberg (1994) 鈥楧iscontinuous recurrent word combinations in the London-Lund Corpus鈥. In: U. Fries et al. (1994) (eds.). 63-77.

Eeg-Olofsson, M. and J. Svartvik (1984), 鈥楩our-level tagging of spoken English鈥. In: J. Aarts and W. Meijs (1984) (eds.) 53-64.

Engels, L. (1988) 鈥楾he effect of spoken and written-to-be-spoken English on word frequency counts of written English鈥. In: J. Klegraf and D. Nehls (1988) (eds.). 407-425.

Enkvist, N.E. (1982) (ed.) Impromptu speech: a symposium. 脜bo: 脜bo Akademi.

Erman, B. (1986) 鈥楽ome pragmatic expressions in English conversation鈥. In: G. Tottie and I. B盲cklund (1986a) (eds.). 131-147.

Erman, B. (1987) Pragmatic expressions in English: a study of 鈥榶ou know鈥, and 鈥 I mean鈥 in face-to-face conversation. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Erman, B. (1990) 鈥楩rom lexical to pragmatic meaning: three levels of functions of pragmatic expressions in relation to their lexical meaning鈥. In: Caie et al. (1990) (eds.). 303-317.

Erman, B. (1988) 鈥You know in face-to-face and telephone conversation鈥. In: Henrysson and G. Persson (1988) (eds.). 14-21.

Erman, B. (1995) 鈥楬e is an anglist, or?鈥 In: G. Melchers and B. Warren (1995) (eds.). 95-107.

Esser, J. (1994) 鈥楳edium-transferability and corpora: remarks from the consumer-end of corpus linguistics鈥. Hermes 13, 45-53.

Fallon, H. (2004) Comparing world Englishes: a research guide. In: G. Nelson (2004)(ed.) World English 23.2: Special issue on the International Corpus of English. 309-316.

Fang, A. C. (1994) 鈥業CE: Applications and possibilities in NLP鈥. In: Calzolari and Guo (1994) (eds.). 23-46.

Fang, A. C. (1995) 鈥楧istribution of infinitives in contemporary British English: a study based on the British ICE Corpus鈥. Literary and Linguistic Computing 10. 247-257.

Fang, A. C. (1996) 鈥楾he Survey parser: design and development鈥. In: S. Greenbaum (1996) (ed.). 142-160.

Fang, A. C. (1996) 鈥楢UTASYS: Grammatical tagging and cross-tagset mapping鈥. In: S. Greenbaum (1996) (ed.).110-124.

Fang, A. C. (1996) 鈥楢utomatically generalizing a wide-coverage formal grammar鈥. In: C. Percy et al. (1996) (ed.). 207-222.

Fang, A. C. and G. Nelson (1994) 鈥楾agging the Survey corpus: a LOB to ICE experiment using AUTASYS鈥. Literary and Linguistic Computing 9. 189-94.

Fernandez-Corugedo, S.G. (1996) (ed.) Some sundry wits gathered together. A Coruna: Universidade da Coruna.

Fill, A. F. (1986) 鈥樷淒ivided illocution鈥 in conversational and other situations - and some of its implications鈥. IRAL 24. 29-34.

Filppula, M. (2017) 鈥楥onvergent developments between 鈥渙ld鈥 and 鈥渘ew鈥 Englishes鈥. In: M. Filppula, J. Klemola and D. Sharma (eds.) The Oxford Handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press. 639-656.

Firbas, J. (1992) Functional sentence perspective in written and spoken communication. Cambridge: Cambridge University Press.#

Fischer, A., G. Tottie and P. Schneider (eds.) Text types and corpora. T眉bingen: Gunter Narr Verlag.

Fisiak, J. (1985) (ed.) Papers and studies in contrastive linguistics. Poznan: Adam Mickiewicz University.

Fjelkestam-Nilsson, B. (1983) Also and too: A corpus-based study of their frequency and use in modern English. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Flowerdew, L. and A. K. K. Tong (1994) (eds.) Entering Text. Language Centre, Hong Kong University of Science and Technology, and Department of English, Guangzhou Institute of Foreign Languages.

Fludernik, M. (1993) The fictions of language and the language of fiction. London: Routledge.

Forsheden, O. (1983) Studies on contraction in the London-Lund Corpus of spoken English. Lund: Department of English. University of Lund.

Francis, E. J. and L. A. Michaelis (2014) 鈥榃hy move? How weight and discourse factors combine to predict relative clause extraposition in English鈥. In: B. MacWhinney, A. Malchukov, and E. Moravcsik (2014) (eds.). 70-87.

Fries, U. and M. Heusser (1988) (eds.) Meaning and Beyond: Ernst Leisi zum 70: Geburstag. T眉bingen: Gunter Narr.

Fries, U., G. Tottie, and P. Schneider (1994) Creating and using English language corpora. Amsterdam: Rodopi.

Fukaya, T. (1993) 鈥楥orpus linguistics in English language research鈥. Journal of Sugiyama Jogakuen University 24. 139-150.

Fukaya, T. (1993) 鈥楳otivations for deferred prepositions鈥 Sophia Linguistica 33. 101-129.

Gabrielatos, C. (2021) 鈥If-conditionals: corpus-based classification and frequency distribution鈥. ICAME Journal, 45, 1-25.

Garnham, A. and R. Shillcock (1981) 鈥楽lips of the tongue in the London-Lund Corpus of spontaneous conversation鈥. Linguistics 19, 805-17 (reprinted in G. Brown and A. Cutler (1982) Slips of the tongue and language production. 251-263. The Hague: Mouton.)

G盲rtner, M. and K. Jung (2020) To boldly query what no one has annotated before? The frontiers of corpus querying. Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. DOI: 10.18653/v1/2020.acl-main.562

Geisler, C. (1992) 鈥楻elative infinitives in spoken and written English鈥. In: G. Leitner (1992a) (ed.) 213- 230.

Geisler, C. (1995) Relative infinitives in English. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Geluykens, R. (1984) 鈥楩ocus phenomena in English: an empirical investigation into cleft and pseudo-cleft sentences鈥. Antwerp Papers in Linguistics 36: Antwerp: University of Antwerp Linguistics Department.

Geluykens, R. (1986) 鈥楺uestioning intonation: an empirical study into the prosodic feature 鈥榬ising intonation鈥 and its relevance for the production and recognition of questions鈥. Antwerp papers in Linguistics 48. Antwerp: University of Antwerp.

Geluykens, R. (1987) 鈥楾ails (right-dislocations) as a repair mechanism in English conversation鈥. In: J. Nuyts and G. de Schutter (1987) (eds.). 119-129.

Geluykens, R. (1987) 鈥業ntonation and speech act type: an experimental approach to rising intonation in queclaratives鈥. Journal of Pragmatics 11. 483-494.

Geluykens, R. (1988) 鈥極n the myth of rising intonation in polar questions鈥. Journal of Pragmatics 12. 467-485.

Geluykens, R. (1991) 鈥楧iscourse functions of it-clefts in English conversation鈥. Communication and Cognition 24. 343-358.

Geluykens, R. (1991) 鈥業nformation flow in English conversation: a new approach to the given-new distinction鈥. In: E. Ventola (1991) (ed.). 141-167.

Geluykens, R. (1992.) From discourse process to grammatical construction: on left-dislocation in English. Amsterdam: John Benjamins

Gesuato, S. (2009) 鈥楨ncoding of goal-directed motion vs resultative aspect in the COME + infinitive construction鈥. In: Renouf and Kehoe (2009) (eds.). 382-400.

Gilquin, G. (2004) A corpus-based cognitive study of the main English causative verbs: a ssyntactic, semantic, lexical and stylistic approach. Unpublished PhD Thesis. Louvain-la-Neuve: Centre for English Corpus Linguistics, Universit茅 Catholique de Louvain.

Gilquin, G., S. Granger, and F. Meunier (2015)(eds.), The Cambridge Handbook of Learner Corpus Research. Cambridge: Cambridge University Press.

Gisborne, N. and A. Patten (2011) 鈥楥onstruction grammar and grammaticalization鈥. In B. Heine and H. Narrog (eds.). 92-104.

Gisborne, N. and W. Hollmann (2014) (eds.) Theory and data in cognitive linguistics. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Gnutzman, C. (1977) 鈥楽prachtliche variation und grammatische handb眉cher des Englischen鈥. Papiere zur Linguistik 15. 60-79.

Gnutzman, C. (1984) 鈥楾extkonstitution und textsortendifferenzierung. Zum gebrauch der englischen demonstrativpronomina鈥. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 9. 107-130.

Gnutzmann, C. (2000) (ed.) English as a global language: native and nonnative perspectives. T眉bingen: Stauffenburg Verlag.

Gnutzman, C., R. Ilson and J. Webster (1973) 鈥楥omparative constructions in contemporary English鈥. English Studies 54. 417-438.

Gonz谩lves Garc铆a, F. (2011) 鈥楲ooks, appearances and judgements: towards a unified constructivist analysis of predicative alternations in English and Spanish鈥. In: Guerrero Medina (2011)(ed.). 264-293.

Granger, S. (1983) The 鈥榖e鈥 + past participle construction in spoken English with special emphasis on the passive. Amsterdam: North Holland.

Granger, S. (1993) 鈥業nternational corpus of learner English鈥. In: J. Aarts, P. de Haan and N. Oostdijk (1993) (eds.). 57-71.

Granger, S. (1994) 鈥楾he Learner Corpus: a revolution in applied linguistics鈥. English Today 39. 25-29.

Granger, S. (1996) 鈥楲earner English around the world鈥. In: S. Greenbaum (1996) (ed.). 13-24.

Granger, S. (1996) 鈥楩rom CA to CIA and back: an integrated approach to computerized bilingual and learner corpora鈥. In: K. Aijmer, B. Altenberg and L. Johansson (1996) (eds.). 37-51.

Granger, S. (1997) 鈥楢utomated retrieval of passives from native and learner corpora: precision and recall鈥. Journal of English Linguistics 25.4. 365-374.

Granger, S. (1997) 鈥極n identifying the syntactic and discourse features of participle clauses in academic English: native and non-native writers compared鈥. In: J. Aarts, H.Wekker, and I. de M枚nnink (1997) (eds.). 185-198.

Granger, S., F. Meunier, and S. Tyson (1994) 鈥楴ew insights from the learner lexicon: a preliminary report from the International Corpus of Learner English鈥. In: L. Flowerdew and A. K. K. Tong (1994) (eds.). 102-113.

Granger, S. and S. Tyson (1996) 鈥楥onnector usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English鈥. World Englishes 15. 17-27.

Green, C. and H. Sun (2021) 鈥楪lobal estimates of syntactic alignment in adult and child utterances during interaction: NLP estimates based on multiple corpora鈥. Language Sciences 85. 1-14.

Greenbaum, S. (1969) Studies in English adverbial usage. London: Longman.

Greenbaum, S. (1984) 鈥楥orpus analysis and elicitation tests鈥. In: J. Aarts and Meijs (1984) (eds.). 193-201.

Greenbaum, S. (1988) 鈥楢 proposal for an international computerized corpus of English鈥. World Englishes 7. 315.

Greenbaum, S. (1988) 鈥楽yntactic devices for compression in English鈥. In: J. Klegraf and D. Nehls (1988) (eds.). 3-10.

Greenbaum, S. (1988) Good English and the Grammarian. London: Longman.

Greenbaum, S. (1990) 鈥楾he International Corpus of English鈥. ICAME Journal 14. 106-108.

Greenbaum, S. (1990) 鈥楾he International Corpus of English: a progress report鈥. World Englishes 9. 121-122.

Greenbaum, S. (1990) 鈥楽tandard English and the International Corpus of English鈥. World Englishes 9. 79-83.

Greenbaum, S. (1990) 鈥楾he supplement to the London-Lund Corpus鈥. ICAME Journal 14. 108-110.

Greenbaum, S. (1991) An introduction to English grammar. London: Longman.

Greenbaum, S. (1991a) 鈥業CE: the International Corpus of English鈥. English Today 28. 3-7.

Greenbaum, S. (1991b) 鈥楾he development of the International Corpus of English鈥. In: K. Aijmer and B. Altenberg (1991) (eds.). 83-91.

Greenbaum, S. (1992) 鈥楢 new corpus of English: ICE鈥. In: J. Svartvik (1992b) (ed.).171-179.

Greenbaum, S. (1993) 鈥楾he tagset for the International Corpus of English鈥. In: C. Souter and E. Atwell (1993) (eds.).11-24.

Greenbaum, S. (1994) 鈥楨xtracts from the Annual Report (1992-93) of the Survey of English Usage, University College London鈥. English Today 39. 29-32.

Greenbaum, S. (1996a) (ed.) Comparing English worldwide: The International Corpus of English. Oxford: Clarendon Press.

Greenbaum, S. (1996b) 鈥業ntroducing ICE鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 3-12.

Greenbaum, S. (1996c) The Oxford English grammar. Oxford: Oxford University Press.

Greenbaum, S., G. Leech, J. Svartvik (1980) (eds.) Studies in English linguistics: for Randolph Quirk. London: Longman.

Greenbaum, S. and R. Quirk (1990) A student鈥檚 grammar of the English language. London: Longman.

Greenbaum, S. and J. Svartvik (1990) 鈥楾he London-Lund Corpus of Spoken English鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed.). 11-59.

Greenbaum, S. and Ni Yibin (1993) 鈥楾agging the British ICE corpus: English word classes鈥. In: N. Oostdijk and P. de Haan (1993) (eds.). 33-45.

Greenbaum, S. and G. Nelson (1995) 鈥楴uclear and peripheral clauses in speech and writing鈥. In: G. Melchers and B. Warren (1995) (eds.). 181-190.

Greenbaum, S. and G. Nelson (1995a) 鈥楥lause relationships in spoken and written English鈥. Functions of Language 2.1-21.

Greenbaum, S. and G. Nelson (1995b) 鈥楴uclear and peripheral clauses in speech and writing鈥. In: G. Melchers and B. Warren (1995) (eds.). 181-190.

Greenbaum, S. and R. Quirk (1995) A student鈥檚 grammar of the English language. Japanese translation. Tokyo: Kinokuniya.

Greenbaum, S. and G. Nelson (1996a) 鈥業ntroduction鈥. World Englishes 15.1-2.

Greenbaum, S. and G. Nelson (1996b) 鈥楾he International Corpus of English (ICE) Project鈥. World Englishes 15. 3-15.

Greenbaum, S. and G. Nelson (1996c) 鈥楶ositions of adverbial clauses in British English鈥. World Englishes 15. 69-81

Greenbaum, S., G. Nelson, and M. Weitzman (1996) 鈥楥omplement clauses in English鈥. In: J. Thomas and M. Short (1996) (eds.). 76-91.

Greenbaum, S. and Ni Yibin (1996) 鈥楢bout the ICE Tagset鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 92-109.

Greenbaum, S. and G. Nelson (1999) 鈥楨lliptical clauses in speech and writing鈥. In: P. Collins and D. Lee (1999) (eds.). 113-127.

Gries, S. Th. (2003) Multifactorial analysis in corpus linguistics: a study of Particle Placement. London, New York: Continuum Press.

Gries, S. Th. (2005) 鈥楽yntactic priming: a corpus-based approach鈥. Journal of Psycholinguistic Research 34.4. 365-99.

Gries, S. Th. (2006) 鈥楽ome proposals towards more rigorous corpus linguistics鈥. Zeitschrift f眉r Anglistik und Amerikanistik 54.2. 191-202.

Gries, S. Th. (2007) New perspectives on old alternations. In: J. E. Cihlar, A. L. Franklin, and D. W. Kaiser (eds.). Papers from the 39th Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society. Volume. II. The Panels. Chicago IL: Chicago Linguistics Society. 274-92.

Gries, S. Th. (2008) 鈥楥orpora and Grammar鈥. In: A. L眉deling and M. Kyt枚, Corpus Linguistics, Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK Series), Berlin and New York: Mouton de Gruyter. 933-951.

Gries, S. Th. (2011) 鈥楶honological similarity in multi-word symbolic units鈥. Cognitive Linguistics 22(3). 491-510.

Gries, S. Th. (2012) 鈥楩requencies, probabilities, association measures in usage-/exemplar-based linguistics: some necessary clarifications鈥. Studies in Language 36(3). 477-510.

Gries, S. Th. (2012) 鈥楤ehavioral profiles: a fine-grained and quantitative approach in corpus-based lexical semantics. In G. Jarema, G. Libben, and C. Westbury (eds.). 57-80.

Gries, S. Th. (2013) Statistics for linguistics with R: a practical introduction. Second edition. Berlin and New York: De Gruyter.

Gries, S. Th. (2013) 鈥楽ources of variability relevant to the (cognitive) sociolinguist, and quantitative corpus methods to handle them鈥. Journal of Pragmatics 52.6. 5-16.

Gries, S. Th. (2014) 鈥楩requencies, probabilities, association measures in usage-/exemplar-based linguistics: some necessary clarifications鈥. In: N. Gisborne and W. Hollmann (eds.). 15-48.

Gries, S. Th. (2015) 鈥楺uantitative corpus approaches to linguistic analysis: seven or eight levels of resolution and the lessons they teach us鈥. In: I. Taavitsainen, M. Kyt枚, C. Claridge, and J. Smith (eds.), 29-47.

Gries, S. Th. (2015) 鈥楽tatistical methods in learner corpus research鈥 In: G. Gilquin, S. Granger, and F. Meunier (eds.), 159-181.

Gries, S. Th. (2015) 鈥楳ore (old and new) misunderstandings of collostructional analysis: on Schmid and Ku虉chenhoff (2013). Cognitive Linguistics 26.3. 505鈥536.

Gries, S. Th. (2015) 鈥楺uantitative designs and statistical techniques鈥. In: D. Biber and R. Reppen (eds.), The Cambridge handbook of English corpus linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. 50-71.

Gries, S. Th. (2015) 鈥楾he most underused statistical method in corpus linguistics: multi-level (and mixed-effects) models鈥. Corpora 10.1. 95-125.

Gries, S. Th. (2015) 鈥楽tructural priming: a perspective from observational data and usage-/exemplar-based approaches鈥. In: A. A. Kibrik, A. D. Koshelev, A. V. Kravchenko, J. V. Mazurova and O. V. Fedorova (eds.), 携蟹褘泻 懈 屑褘褋谢褜: 小芯胁褉械屑械薪薪邪褟 泻芯谐薪懈褌懈胁薪邪褟 谢懈薪谐胁懈褋褌懈泻邪/Language and thought: Contemporary cognitive linguistics, 721-754. Moscow: Languages of Slavic Culture.

Gries, S. Th. (2015) 鈥楽ome current quantitative problems in corpus linguistics and a sketch of some solutions鈥. Language and Linguistics 16.1. 93-117.

Gries, S. Th. (2019) 鈥15 years of collostructions: some long overdue additions/corrections (to/of actually all sorts of corpus-linguistics measures)鈥. International Journal of Corpus Linguistics 24:3. 385鈥412.

Gries, S. Th (2020) Corpus linguistics: quantitative methods. In: C. A. Chapelle (ed.), The concise encyclopedia of applied linguistics. Oxford: Wiley-Blackwell. 340-344. [Update of 2012 publication on collostructions.]

Gries, S., Th. and A. Stefanowitsch (2004) 鈥楨xtending collostructional analysis: a corpus-based perspective on "alternations"鈥. International Journal of Corpus Linguistics 9.1. 97-129.

Gries, S. Th., B. Hampe, and D. Sch枚nefeld (2005) 鈥楥onverging evidence: bringing together experimental and corpus data on the association of verbs and 肠辞苍蝉迟谤耻肠迟颈辞苍蝉鈥. Cognitive Linguistics 16.4. 635-76.

Gries, S. Th. (2007) and A. Stefanowitsch (2007) 鈥楥luster Analysis and the Identification of Collexeme Classes鈥. In: J. Newman and S. Rice (eds.). Experimental and empirical methods in the study of conceptual structure, discourse, and language. Stanford, CA: CSLI.

Gries, S. Th. and A. Stefanowitsch (2008) 鈥楥hannel and constructional meaning: a collostructional case study鈥. In: G. Kristiansen and Ren茅 Dirven (eds.). Cognitive sociolinguistics. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 129-52.

Gries, S. Th. and M. Hilpert (2008) 鈥楾he identification of stages in diachronic data: variability-based neighbor clustering鈥. Corpora 3.1, 59-81.

Gries, S. Th. and S. Wulff (2009) 鈥楶sycholinguistic and corpus-linguistic evidence for L2 肠辞苍蝉迟谤耻肠迟颈辞苍蝉鈥. Annual Review of Cognitive Linguistics 7. 163-186.

Gries, S. Th., John Newman and Cyrus Shaoul (2011) 鈥N-grams and the clustering of registers鈥. Empirical Language Research 5(1).

Gries, S. Th. and J. Newman (2013) 鈥楥reating and using corpora鈥. In R. J. Podesva and D. Sharma (eds.). 257-287.

Gries, S. Th. and S. Wulff (2013) 鈥楾he genitive alternation in Chinese and German ESL learners: towards a multifactorial notion of context in learner corpus research鈥. International Journal of Corpus Linguistics 18.3. 327-356.

Gries, S. Th. and and Andrea L. Berez (2017) 鈥楲inguistic Annotation in/for Corpus Linguistics鈥. In: N. Ide and J. Pustejovsky (eds.) Handbook of Linguistic Annotation, Berlin and New York: Springer. 379-409.

Gries, S. Th. and G. J. Kootstra (2017) 鈥楽tructural priming within and across languages: a corpus-based perspective鈥. Bilingualism: Language and Cognition 20.2. 235-250.

Gries, S. Th., T. Bernaisch and B. Heller (2018) 鈥楢 corpus-linguistic account of the history of the genitive alternation in Singapore English鈥. In: S. Deshors (ed.), Modeling World Englishes: assessing the interplay of emancipation and globalization of ESL varieties. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 245- 279.

Guerrero Medina, P. (2011)(ed.) Morphosyntactic alternations in English: functional and cognitive perspectives. London: Equinox.

Gut, U. and R. Fuchs (2013) 鈥楶rogressive Aspect in Nigerian English鈥. Journal of English Linguistics. 41.3, 243-267.

Gutwinski, W. and G. Jolly (1981) (eds.) The Eighth LACUS Forum. Columbia, S. C.: Hornbeam Press.

Haan, P. de (1984) 鈥楻elative clauses compared鈥. ICAME News 8. 47-59.

Haase, I. (1988) 鈥楾emporafolge und Bedingunstyp in konditionalen Satzgef眉ge鈥. In: J. Klegraf and D. Nehls (1988) (eds.). 69-76.

Haegeman, L. (1980) 鈥Have to and progressive aspect鈥. Journal of English Linguistics 14.1-5.

Haegeman, L. (1981) 鈥楳odal shall and speaker鈥檚 control鈥. Journal of English Linguistics 15. 4-9.

Haegeman, L. (1983) The Semantics of will in present-day English: a unified account. Brussels: AWLK.

Haegeman, L. (1984) 鈥楶ragmatic conditionals in English鈥. Folia Linguistica 13. 485-502.

Hampe, B. (2011) 鈥楧iscovering constructions by means of collostruction analysis: the English denominative construction鈥. Cognitive Linguistics, 22.2. 211鈥245.

Hancil, S., A. Haselow, M. Post (2015)(eds.) Final Particles. Trends in Linguistics. Studies and Monographs [TiLSM] 284. Berlin: De Gruyter Mouton.

Hannay, M. and E. Keizer (2004) A discourse-based classification of English non-restrictive nominal appositives. In: H. Aertsen, M. Hannay and R. Lyall (2004) (eds.) 257-272.

Harks-Hanke, I. and W. Zydatiss (1986) (eds.) Vierzig Jahre Englischunterricht f眉r Alle. Berlin: Cornelsen- Velhagen and Klasing.

Haselow, A. (2018) Spontaneous spoken English: an integrated approach to the emergent grammar of speech. Cambridge: Cambridge University Press.

Hasselg氓rd. H. (1991) 鈥楽equences of temporal and spatial adverbials in spoken English: some pragmatic considerations鈥 ICAME Journal. 15. 3-17.

Hasselg氓rd, H. (1992) 鈥楽equences of spatial and temporal adverbials in spoken and written English鈥. In: G. Leitner (1992) (ed.). 319-328.

Hasselg氓rd, H. (1993) 鈥楽equences of time and space adverbials in clause-initial position: a survey of ordering principles鈥. In: J. D鈥橝rcy (1993) (ed.).

Hedberg, N. and N. Elouazizi (2014) 鈥楨pistemic parenthetical verb phrases: c-command, semantic scope and prosodic phrasing鈥. In Parenthetical verbs, ed. S. Schneider, J. Glikman & M. Avanzi. Berlin: De Gruyter.

Hedstr枚nm, K. (1984) 鈥楢 study of repairs in speech鈥. Stockholm papers in English language and literature 4. 69-101.

Heine, B. and H. Narrog (2011) (eds.) The Oxford Handbook of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press.

Heine, B., G. Kaltenb枚ck and T. Kuteva (2015) Some observations on the evolution of final particles. In: S. Hancil, A. Haselow, and M. Post (2015)(eds.). 111-140.

Henrysson, I. and G. Persson (1988) (eds.) English today: papers read at the English studies conference in Umea. June 2-3, 1988. Umea: Department of English, University of Umea.

Hermeren, L. (1986) 鈥楳odalities in spoken and written English: an inventory of forms鈥. In: G. Tottie and I. B盲cklund (1986a) (eds.). 57-91.

Hilpert, M. (2013) Constructional change in English: developments in allomorphy, word formation and syntax. Cambridge: Cambridge University Press.

Hilbert, M. and M. Krug (2012) 鈥楶rogressives in Maltese English: a comparison with spoken and written text types of British and American English鈥. In M. Hundt and U. Gut (eds.). 103-136.

Hiller, U. (1984) Untersuchungen zu kontextuellen und register-spezifischen Einfl眉ssen auf Morphremreduktionen im Englishen. Frankfurt: Peter Lang.

Hiller, U. (1987) 鈥楽he isn鈥檛 studying v. She鈥檚 not studying: an investigation into the choices between the two contracted variants of negated English auxiliaries鈥. Die Neueren Sprache 86. 531-553.

Hoffmann, S., A.-K. Blass and J. Mukherjee (2017) 鈥楥anonical tag questions in Asian Englishes: forms, functions and frequencies in Hong Kong English, Indian English, and Singapore English鈥. In: M. Filppula, J. Klemola and D. Sharma (eds.) The Oxford Handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press. 697-714.

Hoffmann, T. (2005) 鈥榁ariable vs. categorical effects: preposition pied piping and stranding in British English relative clauses鈥. Journal of English Linguistics 33.3. 257-297.

Hoffmann, T. (2008) 鈥楨nglish relative clauses and construction grammar: a topic which preposition placement can shed light on?鈥 In: G. Trousdale and N. Gisborne (eds.). 77-112.

Hoffmann, T. (2014) 鈥楾he cognitive evolution of Englishes: the role of constructions in the Dynamic Model鈥. In: Bushfeld et al. 160-180.

Hoffmann, T. and L. Siebers (2009) (eds.) World Englishes - problems, properties and prospects. Amsterdam: John Benjamins.

Hoffmann, T., J. Horsch and T. Brunner (2019) 鈥楾he more data, the better: a usage-based account of the English comparative correlative construction鈥. Cognitive Linguistics 30.1.

Holmes, J. (1996) 鈥楾he New Zealand spoken component of ICE: some methodological challenges鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 163-178.

Holmes, J. (2001) 鈥楲adies and gentlemen: corpus analysis and linguistic sexism鈥. In: Mair and Hundt (2001) (eds.). 141-156.

Huber, M. (2014) 鈥楽tylistic and sociolinguistic variation in Schneider鈥檚 nativization phase: t-affrication and relativization in Ghanaian English鈥. In: Bushfeld et al. 86-106.

Huckvale, M. and A. C. Fang (1996) 鈥楶ROSICE: a spoken English database for prosody research鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 262-279.

Hudson, J. (1990) 鈥楢 computerised study of multi-word fixed-phrase adverbials鈥. In: G. Caie et al. (1990) (eds.). 335-341.

Hudson, J. (1998) Perspectives on fixedness: applied and theoretical. Lund: Lund University Press.

Hudson, R., B. Aarts and I. Cushing (2019) How to teach grammar. Oxford: Oxford University Press.

Hundt, M. (2006) 鈥楾he committee has/have decided...: on concord patterns with collective nouns in inner- and outer-circle varieties of English鈥. Journal of English Linguistics 34.3. 206-232.

Hundt, M. (2009) 鈥楪lobal English - global corpora: a report on a panel discussion at the 28th ICAME conference鈥. In: Renouf and Kehoe (2009) (eds.). 451-462.

Hundt, M. (2009) 鈥楥oncord with collective nouns in Australian and New-Zealand English鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 207-224.

Hundt, M. (2009) 鈥楪lobal feature - local norms? A case study on the progressive passive鈥. In: Hoffmann and Siebers (2009) (eds.). 287-308.

Hundt, M. (2019) 鈥業t is important that mandatives (should) be studied across different World Englishes and from a Construction Grammar Perspective鈥. In: P. N煤帽ez-Pertejo, M. Jos茅 L贸pez-Couso, B. M茅ndez-Naya and J. P茅rez-Guerra (eds.) Crossing linguistic boundaries. London: Bloomsbury. 211-238.

Hundt, M. (2020) Change in grammar. In: B. Aarts, J. Bowie and G. Popova. The handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press. 581-603.

Hundt, M. and U. Gut (2012) (eds.) Mapping unity and diversity world-wide. Amsterdam: John Benjamins.

Ihalainen, O. (1991) 鈥楾he grammatical subject in educated and dialectal English: comparing the London-Lund Corpus and the Helsinki Corpus of modern English dialects鈥. In: S. Johansson and A-B. Stenstr枚m (1991) (eds.). 201-214.

Ikegami, Y. (1988) 鈥樷Have + object + past participle鈥 + 鈥get + object + past participle鈥 in the SEU Corpus鈥. In: U. Fries and M. Heusser (1988) (eds.).197-223.

Ikegami, Y. (1990) 鈥楬ave/get/make/let+Object+(to-) infinitive in the SEU Corpus鈥. In: S. Tsuchida et al. (1990) (eds.). 181-203.

Ilson, R. F. (1991) Assembling, analysing and using a corpus of authentic language. Budapest, Institutum Linguisticum Academiae Scientiarum Hungaricae.

Jacobson, S. (1983) (ed.) Papers from the Second Scandinavian Symposium on Syntactic Variation. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Jacobson, S. (1985) (ed.) Papers from the third Scandinavian symposium on syntactic variation. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Jarema, G., G. Libben, and C. Westbury (2012) (eds.) Methodological and analytic frontiers in lexical research. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.

Jeffery, C. (2004, with Bertus van Rooy) 鈥楨mphasizer now in colloquial South African English鈥. In: G. Nelson (2004)(ed.) World English 23.2: Special issue on the International Corpus of English. 269-280.

Jeffries, L. (2020) Literary variation. In: B. Aarts, J. Bowie and G. Popova. The handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press. 673-691.

Johannesson, N.-L. (1981) 鈥極n the use of post-modification in English noun phrases鈥. In: W. Gutwinski and G. Jolly (1981) (eds.). 187-195.

Johansson, C. (1993) 鈥Whose and of which with nonpersonal antecedents in written and spoken English鈥. In: C. Souter and E. Atwell (1993) (eds) 97-116.

Johansson, C. (1995) The relativizers 鈥榳hose鈥 and 鈥榦f which鈥 in present-day English: description and theory. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Johansson, S. (1982) (ed.) Computer corpora in English language research. Bergen: Norwegian Computer Centre for the Humanities.

Johansson, S. (1995a) 鈥楾he approach of the text coding initiative to the encoding of spoken discourse鈥. G. Leech et al. (1995) (eds.) 82-98.

Johansson, S. (1995c) 鈥楾he approach of the text coding initiative鈥. In: Geoffrey Leech, et al (1995) (eds) 82-98.

Johansson, S. and A-B. Stenstr枚m (1991) (eds.) English computer corpora: selected papers and research guide. Berlin: Mouton de Gruyter.

Jones, L. and J. Coates (1999) 鈥楽omeone or somebody? A corpus-based investigation into compound pronouns in contemporary English鈥. Roehampton Institute Working Papers in Linguistics 1. 154-180.

Jucker, A.H., D. Schreier and M. Hundt (2009) (eds.) Corpora: pragmatics and discourse. Papers from the 29th Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 29). Language and Computers. Studies in Practical Linguistics 68. Amsterdam: Rodopi.

Kahru, B.B., Kachru, Y. and Nelson, C.L. (2006) (eds.) The handbook of world Englishes. Malden MA: Blackwell Publishers.

Kallen, J. L. and J. M. Kirk (2001) 鈥楥onvergence and divergence in the verb phrase in Irish standard English: a corpus-based approach鈥. In: J. M. Kirk and D. P. 脫. Baoill (eds.). 59-79.

Kallen, J. L. and J. M. Kirk (2007) ICE-Ireland: local variations on global standards. In: Beal, Corrigan and Moisl (eds.) Creating and digitizing language corpora. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 121-162.

Kaltenb枚ck, G. (2001). 鈥It-extraposition and non-extraposition in English discourse鈥. In: Mair and Hundt (eds.). Corpus linguistics and linguistic theory. Amsterdam: Rodopi. 157-176.

Kaltenb枚ck, G. (2004) It-extraposition and non-extraposition in English: a study of syntax in spoken and written English. Vienna: Braum眉ller.

Kaltenb枚ck, G. (2005) 鈥It-extraposition in English鈥. International Journal of Corpus Linguistics 10.2. 119-159.

Kaltenb枚ck, G. (2006) 鈥溾...That is the question鈥: complementizer omission in extraposed that-clauses鈥, English Language and Linguistics 10 (2): 371-396.

Kaltenb枚ck, G. (2006) 鈥榋ur Verwendung von that und Asyndeton in extraponierten Subjekts盲tzen des Englischen鈥, in: Ketteman, B.; Marko, G. 2006. Planing and gluing corpora. Inside the applied corpus linguist鈥檚 workshop. Frankfurt: Peter Lang, 69-99.

Kaltenb枚ck, G. (2007) Spoken parenthetical clauses in English. In: N. Deh茅 and Y. Kavalova (eds.) Parentheticals. Linguistik Aktuell/Linguistics Today 106. Amsterdam: John Benjamins. 25-52.

Kaltenb枚ck, G. (2009) 鈥業s that a filler? On complementizer use in spoken object clauses鈥. Views 18.1, 28-63.

Kaltenb枚ck, G. (2013) 鈥楾he development of comment clauses鈥. In: B. Aarts, J. Close, G. Leech and S.A. Wallis (2013) (eds.). 286-317.

Kaltenb枚ck, G. (2015) 鈥楶rocessibility鈥. In: K. Aijmer and C. R眉hlemann (2015)(eds.). 117-142.

Kaltenb枚ck, G. (2020) Information structure. In: B. Aarts, J. Bowie and G. Popova. The handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press. 375-395.

Kaltenb枚ck, G. and B. Mehlmauer-Larcher (2005) 鈥楥omputer corpora and the language classroom: on the potential and limitations of computer corpora in language teaching鈥. ReCALL 17.1. 65颅84.

Kaltenb枚ck, G. and B. Mehlmauer-Larcher (2009) 鈥楥omputer corpora: a useful tool for English language teaching?鈥 Views 18.3. 71-74.

Kaltenb枚ck, G., B. Heine and T. Kuteva (2011). 鈥極n thetical grammar鈥. Studies in Language 35.4. 852-897.

Kastovsky, D. (1991) (ed.) Historical English syntax, 439-467. Berlin: Mouton de Gruyter.

Kastovsky, D. and A. Szwedek (1986) (eds.) Linguistics across historical and geographical boundaries. Vol. 2. Berlin: Mouton de Gruyter.

Kavalova, Y. (2007) 鈥And-parenthetical clauses鈥. In: N. Deh茅 and Y. Kavalova (eds.) Parentheticals. Linguistik Aktuell/Linguistics Today 106. Amsterdam: John Benjamins. 145-172.

Kay, C.J. and K. Allan (2015) English historical semantics. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Kay, C.J. and K. Allan (2016) 鈥楥hange in the English Lexicon鈥. In: M. Kyt枚 and P. Pahta (2016)(eds.). 203-219.

Kaye, G. (1988) 鈥楾he design of the database for the Survey of English Usage鈥. In: M. Kyt枚, O. Ihalainen, and M. Rissanen (1988) (eds.). 145-168.

Keizer, E. (2004) 鈥楶ostnominal PP complements and modifiers: a cognitive distinction鈥. English Language and Linguistics 8.2. 323-350.

Keizer, E. (2007) The English Noun Phrase: the nature of linguistic classification. Cambridge: Cambridge University Press.

Keizer, E. (2007) 鈥楶renominal possessives in English: function and use鈥. In: M. Hannay and G. J. Steen (2007) (eds.) Structural-functional studies in English grammar. Studies in Language Companion Series 83. Amsterdam: John Benjamins. 59-82.

Keizer, E. (2015) A functional discourse grammar for English. Oxford: Oxford University Press.

Keizer, E. (2018) 鈥楳odal adverbs in FDG: putting the theory to the test鈥. Open Linguistics 4. 356鈥390.

Kempson, R. M. and R. Quirk (1971) 鈥楥ontrolled activation of latent contrast鈥. Language 47. 548-572.

Kennedy, G. (1992) 鈥楶referred ways of putting things with implications for language teaching鈥. In: J. Svartvik (1992b) (ed). 335-373.

Kennedy, G. (1996) 鈥楾he corpus as a research domain鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 217-226.

Kennedy, G. (1998) An introduction to corpus linguistics. London: Longman.

Kirk, J. M. (1996) 鈥業CE and teaching鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 227-238.

Kirk, J. M. (2000) (ed.) Corpora galore: analyses and techniques in describing English. Amsterdam: Rodopi.

Kirk, J. M. and D. P. 脫. Baoill (eds.) Language links: the languages of Scotland and Ireland. Belfast: Cl贸 Ollscoil na Banr铆ona.

Kirk, J. and G. Nelson (2018) 鈥楾he International Corpus of English project: a progress report鈥. World Englishes 37.4. 1鈥20

Klegraf, J. and D. Nehls (1988) Essays on the English language and applied linguistics. Heidelberg: Julius Groos.

Klein, B. (2009) 鈥極ngoing grammatical change in spoken British English: real-time studies based on the DCPSE鈥. Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 34.1: 29-49.

Knowles, G. (1990) 鈥楾he use of spoken and written corpora in the teaching of language and linguistics鈥. Literary and Linguistic Computing 5. 45-48.

Kohda, M. (1985) 鈥楾he stone is too heavy for me to lift (*it)鈥. Eibei Kenkyu 14. 47-72.

Kohnen, T. (2001) 鈥楥orpora and speech acts: the study of performatives鈥. In: C. Mair and M. Hundt (2001)(eds.)178-186.

Kohnen, T. (2007) 鈥"Connective profiles" in the history of English texts鈥. In: U. Lenker and A. Meurman-Solin (eds.) Connectives in the history of English. Current Issues in Linguistic Theory 283. 289-306.

K枚nig. E. (2020) Clause types and speech act functions. In: B. Aarts, J. Bowie and G. Popova. The handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press. 375-395.

Kortmann, B. and B. Szmrecsanyi (2009) 鈥榃orld Englishes between simplification and complexification鈥. In: Hoffmann and Siebers (2009) (eds.). 265-285.

Koteyko, I. (2012) The language of print advertising in the UK: from corpus to model. (PhD thesis)

Krenn, M. (1985) Probleme der Diskursanalyse im Englischen. Verweise mit this, that, it und verwandtes. T眉bingen: Gunter Narr.

Krenn, M. (1985) 鈥楶roformen und diskursorganisation鈥. In: W. Kurschner and R. Vogt (1985) (eds.). 355-362.

Kryk-Kastovsky (1995) 鈥楶articles revisited鈥. In: G. Melchers and B. Warren (1995) (eds.). 81-94.

Kujore, O. (1993) (ed.) Trends in Nigerian usage. Number 1. Abeokuta, Nigeria: Federal College of Education Abeokuta.

Kujore, O. (1995) 鈥榃hose English?鈥. In: Bamgbose, Banjo and Thomas. 366-380.

Kuhlwein, W. and B. Spillner (1988) (eds.) Sprache und Individuum. Kongressbeitr盲ge der 17. Jahrestagung der Gesellschaft f眉r Angewandte Linguistik. T眉bingen: Gunter Narr.

Kurschner W. and R. Vogt (1985) (eds.) Grammatik, Semantik, Textlinguistik. T眉bingen: Niemeyer.

Kussmaul, P. (1977) 鈥楢uffordern in Englischen鈥. Kongressberichte der 8: Jahrestagung der GAL. 57-66.

Kussmaul, P. (1978) 鈥業n fact, actually, anyway...: Indikatoren von Sprechacten in informullen gesprochenen English鈥. Die Neueren Sprachen 7. 357-370.

Kyt枚, M., Ihalainen O., and M. Rissanen(1985) Corpus Linguistics, hard and soft. Amsterdam: Rodopi.

Kyt枚, M. and P. Pahta (2016)(eds.) The Cambridge Handbook of English Historical Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Lavelle, T. (1990) 鈥楻ules, tendencies and predictions: English nominalizations in S-V-C clauses鈥. In: I Henrysson and G. Persson (1990) (eds.). 40-48.

Lavelle, T. (2000) 鈥楩orm, interpretation and constraint: studies of English nominalisations and related 肠辞苍蝉迟谤耻肠迟颈辞苍蝉鈥. Acta Universitatis Stockholmiensis XCII. Stockholm: Almquist and Wiksell International.

Leech, G. (2013) 鈥榃here have all the modals gone? An essay on the declining frequency of core modal auxiliaries in recent standard English鈥. In: J.I. Mar铆n-Arrese, M. Carretero, J.A. Hita and J. van der Auwera (2013) (eds.). 95-115.

Leech, G. N. and J. Svartvik (1975) A communicative grammar of English. London: Longman.

Leech, G. N., G. Myers and J. Thomas (1995) (eds.) Spoken English on computer. London: Longman.

Leech, G. N. (2004) 鈥楢 new Gray鈥檚 anatomy of English grammar鈥. Review article of Rodney Huddleston and Geoffrey K. Pullum (2002) The Cambridge grammar of the English language. English Language and Linguistics 8.1, 121-147.

Leech G. N., M. Hundt, C. Mair and N. Smith (2009) Change in Contemporary English: a grammatical study. Cambridge: Cambridge University Press.

Leitner, G. (1992a) New directions in English language corpora: methodology, results, software developments. Berlin: Mouton de Gruyter.

Leitner, G. (1992b) 鈥業nternational Corpus of English: corpus design - problems and suggested solutions鈥. In: G. Leitner (1992a) (ed.) 33-64.

Leitner, G. and M. Hesselmann (1996) 鈥榃hat do you do with a ball in soccer?鈥- medium, mode, and pluricentricity in soccer reporting鈥. World Englishes 15. 83-102.

Lenk, Uta (2001) 鈥楽tabilized expressions in spoken discourse: worth our time?鈥 In: Mair and Hundt (2001) (eds.). 187-200.

Lenker, U. (2007) 鈥Forwhi 'because': shifting deictics in the history of English causal connection鈥. In: U. Lenker and A. Meurman-Solin (eds.) Connectives in the history of English. Current Issues in Linguistic Theory 283. 193-227.

Lenker, Ursula, J. Huber, and R. Mailhammer (2010) (eds.) The history of English verbal and nominal constructions. Volume 1 of English historical linguistics 2008: Selected papers from the fifteenth International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 15), Munich 24-30 August 2008. Amsterdam: John Benjamins.

Lewandowska-Tomascyk, B. (1990) 鈥楥onversational data and lexicographic practice鈥. In: T. Magay and J. Zigany (1990) (eds.). 207-213.

Liedloff, V. (1987) (ed.) Standardization in computerized lexicography. Proceedings of the IV forum for information science and practice. Saarbr眉cken: Institut der Gesellschaft zur F枚rderung der angewandten Informationsforschung e.V. an der Universit盲t des Saarlandes.

Lindblad, I. and M. Ljung (1989) (eds.) Proceedings from the third Nordic conference for English studies. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Lindeberg, A.-C., N. E. Enkvist, and K. Wikberg (1992) Nordic research on text and discourse: NORDTEX Symposium 1990. 脜bo: 脜bo Academy Press.

Lindquist, H. and M. Levin (2001) 鈥楢pples and oranges: on comparing data from different corpora鈥. In: C. Mair and M. Hundt (2001)(eds.). 201-213.

Lindquist, H. and M. Levin (2018) Corpus linguistics and the description of English. Second edition. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Lipka, L. (1972) Semantic structure and word-formation. Verb-particle constructions in contemporary English. M眉nchen: Fink.

Ljung, M. (1990) A study of TEFL vocabulary. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Ljung, M. (1996) 鈥楴on-finite and verbless adverbial clauses in different genres of English鈥. In: C. Percy at al. (1996) (eds.). 109-120.

Ljung, M. (1997) (ed.) Corpus-based studies in English. Amsterdam: Rodopi.

Lopez-Couso, M.J, and B. Mendez-Naya (2012) 鈥極n the Use of As If, As Though, and Like in Present-Day English Complementation Structures鈥. Journal of English Linguistics 40.2: 172-195.

L眉deling, A. and M. Kyt枚 (2009) (eds.), Corpus linguistics: an international handbook. Handbooks of Linguistics and Communication Science [HSK] 29. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

MacWhinney, B., E. Moravcsik and A. Malchukov (eds.) (2014) Competing Motivations. Oxford: Oxford University Press.

Magay, T. and J. Zigany (1990) (eds) BudaLEX 鈥88 proceedings: papers from the EURALEX third international congress. Budapest: Akademia Kiado.

Mair, C. (1987) 鈥楾ough-movement in present-day British English - A corpus-based study鈥. Studia Linguistica 41.59-71.

Mair, C. (1987) 鈥業nstabile Infinitivkonstruktionen im Heutigen English鈥. Linguistische Berichte 3. 381-397.

Mair, C. (1987) 鈥For/to-infinitival clauses in contemporary British English: astudy based on the material collected in the Survey of English Usage. University College London鈥. English Studies 68. 545-559.

Mair, C. (1988) 鈥楨xtraposed gerundial subject clauses in present-day British English: an investigation of the corpus of the Survey of English Usage (University College London)鈥. Arbeiten aux Anglistik und Amerikanistik 13. 51-63.

Mair, C. (1988) 鈥業n defence of the fact that: a corpus-based study of current British usage鈥. Journal of English Linguistics 21. 59-71.

Mair, C. (1990) Infinitival complement clauses in English: a study of syntax in discourse. Cambridge: Cambridge University Press.

Mair, C. (1991) 鈥楺uantitative or qualitative corpus analysis? Infinitival complement clauses in the Survey of English Usage corpus鈥 In: S. Johansson and A-B. Stenstr枚m (1991) (eds.). 69-80.

Mair, C. (1992) 鈥楶roblems in the compilation of a corpus of standard Caribbean English: a pilot study鈥. In: G. Leitner (1992a) (ed.) 75-96.

Mair, C. and M. Hundt (2001). Corpus linguistics and linguistic theory. Amsterdam: Rodopi.

Mair, C. (2006) Twentieth-century English: history, variation and standardization. Cambridge: Cambridge University Press.

Mair, C. and G. N. Leech (2006) 鈥楥urrent changes in English syntax鈥. In: B. Aarts and A. McMahon (2006). 318-342.

Mair, C. (2007) 鈥榁arieties of English around the world: collocational and cultural profiles鈥. In: Paul Skandera (ed.) Phraseology and culture in English. Topics in English Linguistics 54. Berlin: Mouton de Gruyter. 437-468.

Mair, C. (2009) 鈥楥orpus linguistics meets sociolinguistics: the role of corpus evidence in the study of sociolinguistic variation鈥. In: Renouf and Kehoe (2009) (eds.). 7-32.

Mair, C. (2009) 鈥業nfinitival and gerundial complements鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 263-276.

Mair, C. (2009) 鈥楥orpus linguistics meets sociolinguistics. Studying educated spoken usage in Jamaica on the basis of the International Corpus of English鈥. In: Hoffmann and Siebers (2009) (eds.). 39-60.

Mair, C. (2009) 鈥楥orpora and the study of recent change in language.鈥. In: L眉deling and Kyt枚 (eds.). 1-16.

Mair, C. (2017) 鈥榃orld Englishes and corpora鈥. In: M. Filppula, J. Klemola and D. Sharma (eds.) The Oxford Handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press. 103-122.

Mair, C. and C. Winkle (2012) 鈥楥hange from to-infinitive to bare infinitive in specificational cleft sentences鈥. In M. Hundt and U. Gut (eds.). 243-262.

Mar铆n-Arrese, J. I., M. Carretero, J. Ar煤s Hita and J. van der Auwera (eds.) (2013) English modality: core, periphery and evidentiality. Topics in English Linguistics 81. Berlin and New York: De Gruyter.

Martinez-Insua, A. E. and I. M. Palacios-Martinez (2003) 鈥楢 corpus-based approach to non-concord in present day English there 肠辞苍蝉迟谤耻肠迟颈辞苍蝉鈥. English Studies 3. 362-383.

McCarthy, M. (1987) 鈥楽ome vocabulary patterns in conversation鈥. In: R. Carter and M. McCarthy (1987) (eds.). 181-200.

McEnery, A., R. Xiao and Y. Tono (2006) Corpus-based language studies. Routledge Applied Linguistics. London: Routledge.

McEnery, A. and C. Gabrielatos (2006). 鈥楨nglish corpus linguistics鈥. In: Aarts and McMahon (2006). 33-71.

Mehl, S. (2013) 鈥楥ontours of English and English language studies. Review of Michael Adams and Anne Curzan (eds.) Contours of English and English language studies. English Language and Linguistics 17.3. 571-6.

Mehl, S. (2013) 鈥楾hinking linguistically about keywords: polysemy, semantic change and divergent identities鈥. The Keywords Project. Pittsburgh: University of Pittsburgh. .

Mehl, S. (2019) 鈥楲ight verb semantics in the International Corpus of English: onomasiological variation, identity evidence and degrees of lightness鈥. English Language and Linguistics 23.1. 55-80.

Mehl, S., S.A. Wallis and B. Aarts. (2013). Academic Writing in English (AWE). App for Apple and Android tablets and smartphones. London: Survey of English Usage.

Mehl, S. and K. Allan (2014) 鈥楨nglish language: lexicography, lexicology and lexical semantics鈥. In: W. Baker and K. Womack (eds.), 35-43.

Mehl, S., S.A. Wallis and B. Aarts (2014). English Spelling and Punctuation (ESP). iOS app. London: Survey of English Usage.

Mehl, S., S.A. Wallis and B. Aarts (2016) 鈥楲anguage learning at your fingertips: deploying corpora in mobile teaching apps鈥. In K. Corrigan and A. Mearns (2016)(eds.), 211-239.

Meijs, W. (1987) (ed.) Corpus Linguistics and Beyond. Amsterdam: Rodopi.

Melchers, G. and B.Warren (1995) (eds.) Studies in Anglistics. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Meril盲inen, L. and H. Paulasto (2017) 鈥楨mbedded inversion as an angloversal: evidence from inner, outer, and expanding circle Englishes鈥. In: M. Filppula, J. Klemola and D. Sharma (eds.) The Oxford Handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press. 676-696.

Meyer, C. F. (1987) 鈥楢pposition in English鈥. Journal of English Linguistics 20.101-121.

Meyer, C. F. (1991) 鈥楢 corpus-based study of apposition in English鈥. In: K. Aijmer and B. Altenberg (1991) (eds.).166-181.

Meyer, C. F. (1992) Apposition in contemporary English. Cambridge: Cambridge University Press.

Meyer, C. F. (1995) 鈥楥oordination ellipsis in spoken and written American English鈥. Language Sciences 17. 241-269.

Meyer, C. F. (1996) 鈥楥oordinate structures in English鈥. World Englishes 15. 29- 41.

Meyer, C. F. (2002) English corpus linguistics: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Meyer, C. F. (2009) Introducing English Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Meyer, C. F. and R. Tennney (1993) 鈥楾agger: an interactive tagging program鈥. In: C. Souter and E. Atwell (1993) (eds.). 25-36.

Meyer, C. F. and G. Nelson (2006) 鈥楧ata collection鈥. In: Aarts and McMahon (2006). 93-113.

Meyer, M. (1988) (ed.) Questions and questioning. Berlin: de Gruyter.

Michel P. et al. (1992) (eds.) Belgian essays in language and literature. Li猫ge: Li猫ge Language and Literature.

Michiels, A. (1975) 鈥楻elative pronouns in time, place and manner adjuncts鈥. English Studies 56. 504-512.

Michiels, A. (1977) 鈥楳ore on do so and verb phrase substitution鈥. 脡tudes Anglaises 30. 40-58.

Michiels, A. (1977) 鈥楻elative pronouns in time adjuncts鈥. English Studies 58. 26-37.

Miller, J. (2006) 鈥楽poken and written English禄. In: B. Aarts and A. McMahon (2006). 670-691.

Mindt, D. (1986) 鈥楩uturisches shall fur den Hauptschuler鈥. In: I. Harks-Hanke and W. Zydatiss (1986) (eds.) 140-151.

Mindt, D. (1987) 鈥楽prache-Grammatik-Unterrichtsgrammatik鈥. Futurischer Zeitbezug im Englischen 1. Frankfurt-on-Main: Diesterweg.

Mindt, D. (1988a) (ed.) EDV in der Angewandten Linguistik: Ziele - Methoden - Ergebnisse. Frankfurt/Main: Diesterweg.

Mindt, D. (1988b) 鈥楻echnergest眉tzte Forschungen zur angewandten Linguistik鈥. In: D. Mindt (1988a) (ed.). 7-9.

Mindt, D. (1991) 鈥楽yntactic evidence for semantic distinctions in English鈥. In: K. Aijmer and B. Altenberg (1991) (eds.). 182-196.

Mindt, D. and I. Haase (1988) 鈥楧efinition linguistischer Daten und Modifikation durch Variablen盲nderung: das englische Verbsystem鈥. In: D. Mindt (1988a) (ed.). 45-53.

Miyares B. E. and L. R. Miyares (2006) (eds.) Linguistics in the twenty-first century. Cambridge: Cambridge Scholars Press.

Monaghan, J. (1987) Grammar and the construction of texts. London: Frances Pinter.

Mondorf, B. (2002) 鈥楪ender differences in English syntax鈥. Journal of English Linguistics. 30.2. 158-180.

Monschau, J., R. Kreier and J. Mukherjee (2004) 鈥楽yntax and semantics at tone unit boundaries鈥. Anglia: Zeitschrift f眉r Englische Philologie 121.4. 581-609.

Mukherjee, J. (2001) Form and function of parasyntactic structures: a corpus-based study of talk units in spoken English. Amsterdam/Atlanta: Rodopi.

Mukherjee, J. (2004) 鈥楾he state of the art in corpus linguistics: three book-length perspectives鈥. English Language and Linguistics 8.1, 103-119.

Mukherjee, J. (2005) English Ditransitive Verbs: Aspects of Theory, Description and a Usage-based Model. Language and Computers Vol. 53. Amsterdam: Rodopi.

Mukherjee, J. and M. Schilk (2008) 鈥榁erb-complementation profiles across varieties of English鈥. In: Nevalainen, T., I. Taavitsainen, P. Pahta and M. Korhonen (2008) (eds.), 163-181.

Mukherjee, J. and S. Th. Gries (2009) 鈥榁erb construction associations in the International Corpus of English鈥. English World-Wide 30.1. 27-51.

Murphy, M. L. and R. De Felice (2019) 鈥楻outine politeness in American and British English requests: use and non-use of 辫濒别补蝉别鈥, Journal of Politeness Research 15:1. 77-100.

Nasslin, S. (1984) The English tag question: a study of sentences containing tags of the type isn鈥檛 it?, is it?. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Nehls, D. (1986) Semantik und Syntax des englischen Verbs, Teil II Die Modalverben: Ein kontrastive Analyse der Modalverben im Englischen und Deutschen. Heidelberg: Julius Groos.

Nelson, G. (1995) 鈥楾he International Corpus of English: markup and transcription鈥. In: G. Leech, G. Myers, and J. Thomas (1995) (eds.). 220-223.

Nelson, G. (1996) 鈥楾he design of the corpus鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 27-35.

Nelson, G. (1996) 鈥楳arkup systems鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 36-53.

Nelson, G. (1997) Cleft constructions in spoken and written English. Journal of English Linguistics. vol.25. No.4. 340-348.

Nelson, G. (1997) 鈥楢 Study of the top 100 wordforms in ICE-GB text categories鈥. International Journal of Lexicography. vol. 10. No. 2. 112-134.

Nelson, G. (1997) 鈥楽tandardizing wordforms in a corpus of spoken English鈥. Literary and Linguistic Computing 12.2. 79-85.

Nelson, G. (2001) English: an essential grammar. London: Routledge.

Nelson, G., S.A. Wallis and B. Aarts (2002) Exploring natural language: working with the British component of the International Corpus of English. Varieties of English Around the World series. Amsterdam: John Benjamins. More...

Nelson, G. and S. Greenbaum (2002) An introduction to English grammar. 2nd edition. London: Longman.

Nelson, G. and K. Bolton (2002) Analysing Hong Kong English: samples texts from the International Corpus of English. In: K. Bolton (2002) (ed.). 241-264.

Nelson, G. (2004) (ed.) World English 23.2: Special issue on the International Corpus of English. Oxford: Blackwell Publishers.

Nelson, G. (2004) 鈥楴egation of lexical have in conversational English鈥. In: G. Nelson (2004) (ed.) World English 23.2: Special issue on the International Corpus of English. 299-308.

Nelson, G. (2006) Review of Gunnel Melchers and Philip Shaw (2003) World Englishes. The English Language Series. London: Arnold. English Language and Linguistics 10.1. 219-21.

Nelson, G. (2006) 鈥榃orld Englishes and corpora studies鈥. In: Braj B. Kahru, Yamuna Kachru and Cecil L. Nelson (2006) (eds.). 733-750.

Nelson, G. and R. Hongtao (2012) 鈥楶article verbs in African Englishes: nativization and innovation鈥. In M. Hundt and U. Gut (eds.). 197-213.

Nelson, G., B. Aarts and S.A. Wallis (2006) Getting started: for use with the British component of the International Corpus of English (ICE-GB) and The Diachronic Corpus of Present-Day Spoken English (DCPSE). London: Survey of English Usage, 香港六合彩中特网.

Nevalainen, T. (1987) 鈥楢 quantitative survey of nuclear tone variation in English鈥. Proceedings of the eleventh international congress of phonetic sciences (1987). vol. 3. 180-183. Tallin: Institute of language and literature, Academy of science of the Estonian S.S.R.

Nevalainen, T. (1987) 鈥楢dverbial focusing and intonation鈥. Lingua 73. 141-165.

Nevalainen, T. (1987) 鈥楾he rhythm hypothesis of adverb placement: a case study of only鈥. Neuphilologische Mitteilungen 87. 365-377.

Nevalainen, T. (1992) 鈥業ntonation and discourse type鈥. Text 12. 397-427.

Nevalainen, T. and M. Rissanen (1985) 鈥楧o you support the do-support?鈥. In: S. Jacobson (1985) (ed.). 35-50.

Nevalainen, T., I. Taavitsainen, P. Pahta (2008) Exploring the dynamics of linguistic variation through public and private corpora. In: Nevalainen, T., I. Taavitsainen, P. Pahta and M. Korhonen (2008) (eds.), 1-15.

Nevalainen, T., I. Taavitsainen, P. Pahta and M. Korhonen (2008) (eds.) The dynamics of linguistic variation: corpus evidence on English past and present. Studies in Language Variation 2. Amsterdam: John Benjamins.

Nevalainen, T. and E. Closs Traugott (eds.) The Oxford handbook of the history of English. New York; Oxford: Oxford University Press.

Ni, Yibin (2003) Noun phrases in media texts: a quantificational approach. In: Jean Aitchison and Diana M. Lewis New media language. London: Routledge. 159-168.

Nihilani, P. (1992) 鈥楾he International Computerized Corpus of English鈥. In: A. Pakir (1992) (ed.). 84-88.

Nuyts, J. and G. de Schutter (1987) (eds.) Getting one鈥檚 words into line: on word order and functional grammar. Dordrecht: Foris Publications.

O鈥橠onell, M. B. (2008) 鈥 鈥淔rom corpus to query and back again鈥 The Survey of English Usage and ICECUP paradigm.鈥 International Journal of Corpus Linguistics 13:3, 387-401.

Olayinka Unuabonah, F. and F. Oyebola (2022) 鈥樷淗e鈥檚 a lawyer you know and all of that鈥: general extenders in Nigerian English.鈥 English World-Wide.

Olmen, D. van (2009) 鈥楢 contrastive look at English and Dutch (negative) imperatives鈥. In: Jucker, Schreier and Hundt (2009) (eds.). 407-421.

Olmen, D. van (2018) 鈥楢 three-fold approach to the imperative鈥檚 usage in English and Dutch.鈥 Journal of Pragmatics 139. 146-162.

Ooi, Vincent (1997) 鈥楢nalysing the Singapore ICE corpus for lexicographic evidence鈥. In: M. Ljung (1997) (ed.). 245-260.

Oostdijk, N. and P. de Haan (1994) Corpus-based research into language: In honour of Jan Aarts. Amsterdam: Rodopi.

Oostdijk, N. (2000) 鈥楥orpus-based English linguistics at a cross roads鈥. English Studies 81.2. 127-141.

Opdahl, L. (1991) 鈥-ly as adverbial suffix: corpus and elicited material compared鈥. ICAME Journal 15. 19-35.

Opdahl, L. (1990) 鈥楥lose or closely as verb modifier? In search of explanatory parameters鈥. In: G. Caie et al. (1990) (eds.). 202-212.

Orestr枚m, B. (1976) 鈥榃hy 鈥/ i/ book鈥? 鈥 Lund: Department of English, University of Lund.

Orestr枚m, B.(1976). Turn length in face-to-face conversation. Lund: Department of English, University of Lund

Orestr枚m, B. (1982) 鈥榃hen is it my turn to speak?鈥. In: N.E. Enkvist (1982) (ed.). 131-145.

Orestr枚m, B. (1983) Turn-taking in English conversation. Lund: Gleerup.

Orestr枚m, B., J. Svartvik, and C. Thavenius (1976) Manual for terminal input of spoken English material. Department of English, University of Lund.

Orestr枚m, B. and C. Thavenius (1978) Auditory and acoustic analysis: an experiment. Lund: Department of English, University of Lund.

Oostdijk, N. (1988) 鈥楢 corpus linguistic approach to linguistic variation鈥. Literary and Linguistic Computing 3. 12-25.

Oz贸n, G. (2006) 鈥楧itransitives, the Given Before New principle, and textual retrievability: a corpus-based study using ICECUP鈥. In: Antoinette Renouf and Andrew Kehoe (Eds.) The Changing Face of Corpus Linguistics. Amsterdam: Rodopi. 243-262.

Oz贸n, G. (2009) Alternating ditransitives in English: a corpus-based study. PhD thesis, University College London.

Pakir, A. (1992) Words in a cultural context. Singapore: UniPress.

Pakosz, M. (1988) 鈥楾onic prominence and the coding of thematic-rhematic relations鈥. Papers in contrastive linguistics 23. 119-134.

Palacios Martinez, I.M. (1996) 鈥楴egative intensification in modern English鈥. In: S. G. Fernandez-Corugedo (1996) (ed.).183-196.

Palacios Martinez, I.M. (2011) 鈥樷淚 might, I might go I mean it depends on money things and stuff鈥. A preliminary analysis of general extenders in British teenagers' discourse鈥. Journal of Pragmatics 43.9: 2452-2470.

Palacios Martinez, I.M. (2011) 鈥楾he Language of British Teenagers. A Preliminary Study of Its Main Grammatical Features鈥. Atlantis 33.1: 105-126.

Palacios Martinez, I.M. (2011) 鈥楾he Expression of Negation in British Teenagers' Language: A Preliminary Study鈥. Journal of English Linguistics 39.1: 4-35.

Palacios Martinez, I.M., and P. Nunez Pertejo (2012) 鈥He's absolutely massive. It's a super day. Madonna, she is a wicked singer. Youth language and intensification: a corpus-based study鈥. Text & Talk 32.6: 773-796.

Palmer, F. R. (1979) Modality and the English modals. London: Longman.

Palmer, F. R. (1980) 鈥Can, will, and actuality鈥. In: S. Greenbaum et al. (1980) (eds.). 91-99.

Pannek, G. (1988) 鈥楻elativs盲tze im gesprochenen Englisch und in Lehrwerken f眉r den Englischunterricht鈥. In: D. Mindt (1988) (ed). 73-83.

Papp, N. (1989) 鈥楩uture time and future tense in English and Hungarian鈥. Annales Universitatis Scientiarum Budapestenensis 20. 5-32.

Paradis, C. (1994) 鈥楥ompromiser - a notional paradigm鈥. Hermes 13. 157-167.

Paradis, C. (1997) Degree modifiers of adjectives in spoken British English. Lund Studies in English 92. Lund: Lund University Press.

Paradis, C. (2004) 鈥榃here does metonymy stop? Senses, facets and active zones鈥. Metaphor and Symbol 19.4. 245-264.

Paradis, C. (2005) 鈥極ntologies and construals in lexical semantics鈥. Axiomathes 15. 541-573.

Patten, A. (2012) The English it-cleft: a constructional account and a diachronic investigation. Berlin and New York: De Gruyter Mouton.

Pearce, M. (2007) The Routledge dictionary of English language studies. London: Routledge.

Pepp茅, S. (1995) 鈥楾he Survey of English Usage and the London-Lund Corpus: computerizing manual prosodic transcription鈥. In: G. N. Leech et al. (1995) (eds.).187-202.

Percy, C., C. F. Meyer and I. Lancashire (1996) (eds.) Synchronic corpus linguistics. Amsterdam and Atlanta. GA: Rodopi.

Persson, G. (1974) Repetition in English. Part 1: sequential repetition. Uppsala: Uppsala University.

Peters, P. (1996) 鈥楥omparative insights into comparison鈥. World Englishes 15. 57-67.

Peters, P. (2008) 鈥楶atterns of negation鈥. In: Nevalainen, T., I. Taavitsainen, P. Pahta and M. Korhonen (2008) (eds.), 147-162.

Peters, P. (2009) 鈥業rregular verbs: regularization and ongoing variability鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 13-30.

Peters, P. (2009) 鈥楾he mandative subjunctive in spoken English鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 125-138.

Peters, P. (2009) 鈥楢ustralian English as a regional epicenter鈥. In: Hoffmann and Siebers (2009) (eds.). 107-124.

Peters, P., P. Collins and A. Smith (2009) (eds.) Comparative Studies in Australian and New Zealand English: Grammar and Beyond. Varieties of English Around the World G39. Amsterdam: John Benjamins.

Peters, P. and Y. Funk (2009) 鈥No in the lexicogrammar of English鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 225-241.

Pfenninger, S.E., O. Timofeeva, A.-C. Gardner, A. Honkapohja, M. Hundt and D. Schreier (2014)(eds.) Contact, Variation, and Change in the History of English. Amsterdam: John Benjamins.

Podesva, R.J. and D. Sharma (eds.), Research methods in linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

P枚ldvere, N., M. Fuoli and C. Paradis (2016) 鈥楢 study of dialogic expansion and contraction in spoken discourse using corpus and experimental techniques鈥. Corpora 11.2, 191-225.

P玫ldvere, N., V. Johansson and C. Paradis (2021). 鈥極n The London鈥揕und Corpus 2: design, challenges and innovations鈥, English Language and Linguistics 25.3. 459-483.

P玫ldvere, N., V. Johansson and C. Paradis (2021). 鈥楥hallenges of releasing audio material for spoken data: the case of the London-Lund Corpus 2, Research in Corpus Linguistics 9.1: 35鈥62.

P玫ldvere, N, R. De Felice, R. and C. Paradis (2022) (eds.) Advice in conversation: corpus pragmatics meets mixed methods. (Elements in Pragmatics). Cambridge: Cambridge University Press.

Polzenhagen, F. and H.-G. Wolf (2017) 鈥榃orld Englishes and Cognitive Linguistics鈥. In: M. Filppula, J. Klemola and D. Sharma (eds.) The Oxford Handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press.

Popova, G. and J. Bowie (2020) Grammar and discourse. In: B. Aarts, J. Bowie and G. Popova. The handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press. 554-578.

Porter, N. and A. Quinn (1996) 鈥楧eveloping the ICE Corpus Utility Program鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 79-91.

Powell, M. J. (1992) 鈥楽emantic/pragmatic regularities in informally marked lexis: British speakers in spontaneous conversational settings鈥. In R. M. Brend (1991) (ed.). 379-391.

Quaglio, P. and D. Biber (2006) 鈥楾he grammar of conversation鈥. In: B. Aarts and A. McMahon (2006). 692-723.

Quinn, A. (1993) 鈥楢n object-oriented design for a Corpus Utility Program鈥. In: J. Aarts, P. de Haan, and N. Oostdijk (1993) (eds.). 215-225.

Quinn, A. and N. Porter (1994) 鈥業nvestigating English usage with ICECUP鈥. English Today 39. 19- 24.

Quinn, A. and N. Porter (1996) 鈥業CE annotation tools鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 65-78.

Quinn, A. and D. Quinn (1994) 鈥楥ORTEX: a corpus-based teaching expert鈥. In: C. Rowles, H. Liu, and N. Foo, 377-382.

Quinn, D. and A. Quinn (1994) 鈥楲inguistic modelling for a corpus-based CALL system鈥. In: A. Wilson and T. McEnery (eds.) (1994). 87-98.

Quirk, R. (1957) 鈥楻elative clauses in educated spoken English鈥. English Studies (1957) 38. 1-13 (reprinted in R. Quirk 1968b. 95-113).

Quirk, R. (1968a) The use of English. (2nd ed.). London: Longman.

Quirk, R. (1968b) Essays on the English language: medieval and modern. London: Longman.

Quirk, R. (1970) 鈥楢spect and variant inflexion in English鈥. Language 46. 300-311.

Quirk, R. (1970) 鈥楾aking a deep smell鈥. Journal of Linguistics 6. 119-124.

Quirk, R. (1972) The English language and images of matter. Oxford: OUP.

Quirk, R. (1974) The linguist and the English language. London: Arnold.

Quirk, R. (1984) 鈥楻ecent work on adverbial realisation and position鈥. In: J. Aarts and W. Meijs (1984) (eds.). 185-192.

Quirk, R. and J. Mulholland (1964) 鈥楥omplex prepositions and related sequences鈥. English Studies 45. 64-73 (reprinted in R. Quirk 1968b, 148-160).

Quirk, R., A. P. Duckworth , J. Rusiecki, J. Svartvik, and A. Colin (1964) 鈥楽tudies in the correspondence of prosodic to grammatical features in English鈥. Proceedings of the ninth international congress of linguists. The Hague: Mouton 1964. 679-691 (reprinted in R. Quirk 1968b, 120-135).

Quirk, R. and J. Mulholland (1964) 鈥楥omplex prepositions and related sequences鈥. English Studies 45. 64-73 (reprinted in R. Quirk 1968b, 148-160).

Quirk, R. and J. Svartvik (1966) Investigating linguistic acceptability. The Hague: Mouton.

Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech, and J. Svartvik (1972) A grammar of contemporary English. London: Longman.

Quirk, R. and S. Greenbaum (1973) A university grammar of English. London: Longman. (= A concise grammar of contemporary English. New York: Harcourt, Brace, Jovanovich)

Quirk, R. and J. Svartvik (1979) 鈥楢 corpus of modern English鈥. In: H. Bergenhoz and B.S. Schaeder (1979) (eds). 204-218.

Quirk, R. and J. Rusiecki (1982) 鈥楪rammatical data by elicitation鈥. In: J. Anderson (1982) (ed.). 379-394.

Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik (1985) A comprehensive grammar of the English language. London and New York: Longman.

Quirk, R. and D. Crystal (1986) 鈥極n scales of contrast in connected English speech鈥. In: C. E. Bazell et al. (1986) (eds.). 359-369. (reprinted in R. Quirk 1968b, 136-147).

Ramisch, H. and K. Wynne (1997) (eds.) Language in time and space: studies in honour of Wolfgang Viereck on the occasion of his 60th birthday. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.

Ramsaran, S. (1990) Studies in the pronunciation of English: a commemorative volume in honour of A.C. Grimson. London: Routledge.

Renouf, A. (1998) (ed.) Explorations in corpus linguistics. Amsterdam: Rodopi.

Renouf, A. and A. Kehoe (2009) (eds.) Corpus linguistics: refinements and reassessments. Language and Computers. Studies in Practical Linguistics 69. Amsterdam: Rodopi.

Reitner, N. (1989) (ed.) Sprechen und H枚ren: Akten des 23. Linguistischen Kolloquiums, Berlin. T眉bingen: Niemeyer.

Ricks, C. and L. Michaels (1990) (ed.) The state of the language. Berkerley: University of California Press.

Ringbom, H. (1998) 鈥楬igh-frequency verbs in the ICLE corpus鈥. In: A. Renouf (1998) (ed.). 191-200.

Ringbom, H. and M. Rissanen (1984) (eds.) Proceedings from the second Nordic conference for English studies. 脜bo: 脜bo Akademi.

Rissanen, M. (1979) 鈥極n the position of only in present-day written English鈥. In: S. Jacobson (1979) (ed.). 63-76. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Rissanen, M., et al. (1992) (eds.) Enter the Helsinki corpus: computer-assisted approaches to English historical linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.

Romero-Trillo, J. (2013)(ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics. Dordrecht: Springer.

Ronan, P. (2014) 'Tracing uses of will and would in Late Modern British and Irish English鈥. In: Pfenninger, S.E., O. Timofeeva, A.-C. Gardner, A. Honkapohja, M. Hundt and D. Schreier (2014)(eds.): 239-256.

Rooy, B. van (2009) 鈥楾he shaded core of the perfect across Englishes鈥. In: Hoffmann and Siebers (2009) (eds.). 309-330.

Rosenbach, A. (2006) 鈥楢nimacy versus Weight as Determinants of Grammatical Variation in English鈥. Language 81.3. 613-644.

R枚thlisberger, M. (2019) 鈥楾he effect of register on syntactic alternations: An exploratory study of regional variation in the English dative alternation. Paper presented at the 40th ICAME conference, Universit茅 de Neuch芒tel, Switzerland.

Rowles, C., H. Liu, and N. Foo (1994) (eds.) AI 鈥93 proceedings of the 6th Australian joint conference on artificial intelligence. Singapore: World Scientific.

Rusiecki, J. (1985) Adjectives and comparison in English: a semantic study. London and New York: Longman.

Ryd茅n, M. and L. A. Bj枚rk (1978) (eds.) Alarik Rynell Festschrift.. Stockholm.

Sager, O. and J. Svartvik (1972) Modern Engelsk Grammatik. Stockholm: Bonniers.

Sahlin, E. (1979) Some and Any in spoken and written English. Uppsala: Almqvist and Wiksell.

Sajivaara, K. (1983) (ed.) Cross- Language analysis and second language acquisition 2. Department of English, University of Jyvaskyla.

Sampson, G. (2005) The 鈥榣anguage instinct鈥 debate. Revised edition. London: Continuum.

Sampson, G. and D. McCarthy (2005) (eds.) Corpus linguistics: readings in a widening discipline. London: Continuum.

Sand, A. (1998) 鈥楩irst findings from ICE-Jamaica: the verb phrase鈥. In: A. Renouf (1998) (ed.). 201-216.

Sand, A. (2004) 鈥楽hared morpho-syntactic features in contact varieties of English: article use鈥. In: G. Nelson (2004)(ed.) World English 23.2: Special issue on the International Corpus of English. 281-298.

Sand, A. (2008) 鈥楢ngloversals?鈥 In: Nevalainen, T., I. Taavitsainen, P. Pahta and M. Korhonen (2008) (eds.), 183-202.

Schilk, M., T. Bernaisch and J. Mukherjee (2012) 鈥楳apping unity and diversity in South Asian English lexicogrammar: verb-complementational preferences across varieties鈥. In M. Hundt and U. Gut (eds.). 138-165.

Schmid, H.-J. (2005) Englische Morphologie und Wortbildung. Berlin: Erich Schmidt Verlag.

Schmied, J. (1990) 鈥楥orpus linguistics and non-native varieties of English鈥. World Englishes 9. 255-268.

Schmied, J. (1994) 鈥楢nalysing style variation in the East African Corpus of English鈥. In: U. Fries, G. Tottie and P. Schneider (1994) (eds.).169-174.

Schmied, J. (1995) 鈥楴ational standards and the International Corpus of English鈥. In: A. Banjo, A.Bamgbose and A. Thomas (1995) (eds.). 337-348.

Schmied, J. (1996) 鈥楽econd-language corpora鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 182-196.

Schmied, J. and D. Hudson-Ettle (1996) 鈥楢nalyzing the style of East African newspapers in English鈥. World Englishes 15. 103-113.

Schmied, J. (2004) 鈥楥ultural discourse in the Corpus of East African English and beyond: possibilities and problems of lexical and collocational research in a one million-word corpus鈥. In: G. Nelson (2004)(ed.) World English 23.2: Special issue on the International Corpus of English. 251-260.

Seidlhofer, Barbara (2001) 鈥楤rave new English?鈥 The European English Messenger X/1. 42-48.

Schneider, E. (2004) 鈥楬ow to trace structural nativization: particle verbs in world Englishes鈥. In: G. Nelson (2004)(ed.) World English 23.2: Special issue on the International Corpus of English. 227-249.

Schneider, G. (2022) 鈥楥omparing corpus-driven and corpus-based approaches to diachronic variation: grammatical changes in Late Modern and Present-Day English.鈥 In: O. Sch眉tzler and J. Schl眉ter (eds.) Data and methods in Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. 291-320.

Schneider, G. and M. Hundt 鈥樷淥ff with their heads鈥; profiling TAM in ICE corpora鈥. In M. Hundt and U. Gut (eds.). 1-34.

Schultze-Berndt, E. (2022) 鈥榃hen subjects frame the clause: discontinuous noun phrases as an iconic strategy for marking thetic constructions.鈥 Linguistics 60:3.

Schumann, K. (1979) Anglistentag 1979. Berlin: Technische Universit盲t.

Shimizu, M. (1990) 鈥楢 DRS approach to reflexives鈥. The bulletin of the Kyusha Institute of Technology 38. 35-57.

Shakir, M. and D. Deuber (2019) 鈥楥ompiling ICE add-on corpora for internet registers: opportunities, challenges, and solutions鈥. Paper presented at the 40th ICAME conference, Universit茅 de Neuch芒tel, Switzerland.

Siemund, P. (2018) Speech acts and clause types: English in a cross-linguistic context. Oxford Textbooks in Linguistics. Oxford: Oxford University Press.

Simon-Vandenbergen, A. M. (1987) (ed.) Studies in honour of Ren茅 Derolez. Gent: Seminarie voor Engelse en Oud- Germaanse Taalkunde. R.U.G.

Simon-Vandenbergen, A. M. (2007) 鈥No doubt and related expressions: a functional account鈥. In: M. Hannay and G. J. Steen (2007) (eds.) Structural-functional studies in English grammar. Studies in Language Companion Series 83. Amsterdam: John Benjamins. 9-34.

Simon-Vandenbergen, A-M. (2013) 鈥楻EALITY and related concepts: towards a semantic-pragmatic map of English adverbs鈥. In: J.I. Mar铆n-Arrese, M. Carretero, J.A. Hita and J. van der Auwera (2013) (eds.). 253-280.

Simon-Vandenbergen, A. M. and K. Aijmer (2007) The semantic field of modal certainty: a corpus-based study of English adverbs. Topics in English Linguistics 56. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

Skandera, P. (2001) 鈥楻esearch into idioms and the International Corpus of English鈥. In: C. Mair and M. Hundt. Corpus linguistics and linguistic theory. Amsterdam: Rodopi. 339-353.

Slavickova, J. (1992) 鈥業s there a tendency in English to use abstract nouns in the singular? A corpus-based analysis鈥. Linguistica Pragensia 1/92. 28-35.

Smith, A. (2009) 鈥楲ight verbs in Australian, New Zealand and British English鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 139-155.

Smith, A. (2009) 鈥楴on-numerical quantifiers鈥. In: Peters, Collins and Smith (eds.). 159-181.

Smith, N. (2005) A corpus-based investigation of recent change in the use of the progressive in British English. PhD thesis, Lancaster University.

Souter, C. and E. Atwell (1993) (eds.) Corpus-based computational linguistics. Amsterdam: Rodopi.

Smith, N. and G. Leech (2013) 鈥榁erb structures in twentieth-century British English鈥. In: B. Aarts, J. Close, G. Leech and S.A. Wallis (2013) (eds.). 68-98.

Spinillo, M. (2000) 鈥楧eterminers: a class to be got rid of?鈥 Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. 25.2, 173-189.

Spinillo, M. (2000) 鈥榃ord classes: how many do we really need?鈥 IATEFL conference, Edinburgh.

Spinillo, M. (2004) Reconceptualising the English determiner class. PhD thesis, English Department, University College London.

Stefanowitsch, A. (2020) Corpus linguistics: A guide to the methodology (Textbooks in Language Sciences 7). Berlin: Language Science Press.

Stefanowitsch, A. and S. Th. Gries (2003) 鈥楥ollostructions: Investigating the interaction of words and 肠辞苍蝉迟谤耻肠迟颈辞苍蝉鈥. International Journal of Corpus Linguistics 8. 209-243.

Stefanowitsch, A. and S. Th. Gries (2009) 鈥楥orpora and grammar鈥. In Anke L眉deling and Merja Kyt枚 (eds.). 933-951.

Stenstr枚m, A.-B. (1982) 鈥楩eedback鈥. In: N.E. Enkvist (1982) (ed.). 319-340.

Stenstr枚m, A.-B. (1983) 鈥楺uestioning strategies in English and Swedish conversation鈥. In: K. Sajivaara (1983) (ed.). 67-78.

Stenstr枚m, A.-B. (1984a) Questions and responses in English conversation. Malmo: Gleerup/Liber.

Stenstr枚m, A.-B. (1984b) 鈥楧iscourse tags鈥. In: J. Aarts and W. Meijs (1984) (eds.). 65-81.

Stenstr枚m, A.-B. (1985) 鈥楨nglish in speech and writing鈥. In: J. Fisiak (1985) (ed.). 115-130.

Stenstr枚m, A.-B. (1986) 鈥榃hat does really really do?鈥 In: G. Tottie and I. B盲cklund (1986a) (eds.). 149-163.

Stenstr枚m, A.-B. (1987a) 鈥楢 study of pauses as demarcators in discourse and syntax鈥. In W. Meijs (1987) (ed.). 203-317.

Stenstr枚m, A.-B. (1987c) 鈥楥arry-on signals in English conversation鈥. In: W. Meijs (1987) (ed.). 87-119.

Stenstr枚m, A.-B. (1988a) 鈥楢dverbial commas and prosodic segmentation鈥. In M. Kyt枚, O. Ihalainen, and M. Rissanen (1988) (eds.). 221-236.

Stenstr枚m, A.-B. (1988b) 鈥楺uestioning in conversation鈥. In: M. Meyer (1988) (ed.) 304-325.

Stenstr枚m, A.-B. (1990a) 鈥楲exical items peculiar to spoken discourse鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed.). 137-175.

Stenstr枚m, A.-B. (1990b) 鈥楶auses in monologue and dialogue鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed.). 211-252.

Stenstr枚m, A.-B. (1990c) 鈥楢dverbial commas and prosodic segmentation鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed.). 253- 266.

Stenstr枚m, A.-B. (1990d) 鈥榃hat is the role of discourse signals in sentence grammar?鈥. In: J. Aarts and W. Meijs (1990) (eds.). 213-229.

Stenstr枚m, A.-B. (1991) 鈥楨xpletives in the London-Lund corpus鈥. In: K. Aijmer and B. Altenberg (1991) (eds.). 239-253.

Stenstr枚m, A.-B. (1995) 鈥楽ome remarks on comment clauses鈥. In: B. Aarts and C. F. Meyer (1995) (eds.). 290-301.

Stratton, J. (2020) A diachronic analysis of the adjective intensifier well from Early Modern English to Present Day English. Canadian Journal of Linguistics/Revue Canadienne De Linguistique, 1-30.

Svartvik, J. (1966) On Voice in the English Verb. The Hague: Mouton.

Svartvik, J. (1980) 鈥Well in conversation鈥. In: S. Greenbaum et al. (1980) (eds.). 167-177.

Svartvik, J. (1980) Computer-aided grammatical tagging of spoken English. Survey of Spoken English Report. Lund: Department of English.

Svartvik, J. (1980) 鈥楾agging spoken English鈥. In: J. Allwood and M. Ljung (1980) (eds.). 182-206.

Svartvik, J. (1982) 鈥楾he segmentation of impromptu speech鈥. In: N.E. Enkvist (1982) (ed.). 131-145.

Svartvik, J. (1982) 鈥極n speaking terms鈥. Kungl Vitterhets Historie och Antikvitets Akademien, 脜arsbok 1982, 110-118. Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Svartvik, J. (1984) Text Segmentation for Speech (TESS): presentation of a project. Lund: Department of English, University of Lund.

Svartvik, J. (1985) 鈥楬abeas corpus electronicum鈥. Datamaskin og spr氓ket: Hedersskrift till Kobj枚rn Heggstad 170-172. Bergen: Logos AS.

Svartvik, J. (1987) 鈥楾aking a new look at word class tags鈥. In: W. Meijs (1987) (ed.). 33-43.

Svartvik, J. (1989) 鈥楪raphic English prosody鈥. In: I. Lindblad and M. Ljung (1989) (eds.). Stockholm: Almqvist and Wiksell.

Svartvik, J. (1988) 鈥楨nglish prepositions in applied linguistics鈥. In: J. Klegraf and D. Nehls (1988) (eds.). 397-406.

Svartvik, J. (1988) 鈥極n the study of spoken English鈥. In: W. Kuhlwein and B. Spillner (1988) (eds.). 30-37.

Svartvik, J. (1989) 鈥楢 computerized corpus of spoken English鈥. Standardization in Computerized Lexicography. Saarbr眉cken: Institut der Gesellschaft zur F枚rderung der angewandten Informationsforschung e.V. and der Universit盲t des Saarlandes.

Svartvik, J. (1990) (ed.) The London-Lund corpus of spoken English: description and research. Lund: Lund University Press.

Svartvik, J. (1990) 鈥楾he TESS project鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed.). 63-86.

Svartvik, J. (1990) 鈥楾agging and parsing on the TESS project鈥. In: J. Svartvik (1990) (ed.). 87-106.

Svartvik, J. (1990) 鈥楪raphic English prosody鈥. In: J. Svartvik (1990a) (ed.). 267-274.

Svartvik, J. (1991) 鈥榃hat can real spoken data teach teachers of English?鈥. In: J. E. Alatis (1991) (ed.)

Svartvik, J. (1992) 鈥楲exis in English language corpora鈥. In: H. Tommola, K. Varantola, T. Salmi-Tolonen, and J. Schopp (1992) (eds.). 17-31.

Svartvik, J. (1992) (ed.) Directions in corpus linguistics: proceedings of nobel symposium 82. Stockholm 4-8, August 1991. Berlin: Mouton de Gruyter.

Svartvik, J. (2007) 鈥楥orpus linguistics 25+ years on鈥. In: R. Facchinetti (ed.) Corpus linguistics 25 years on. Amsterdam: Rodopi. 11-25.

Svartvik, J. and M. Eeg-Olofsson (1982) 鈥楾agging the London-Lund corpus of spoken English鈥. In: S. Johansson (1982) (ed.). 85-109.

Svartvik, J., M. Eeg-Olofsson, O. Forsheden, B. Orestrom, and C. Thavenius (1982) Survey of spoken English: report on research 1975-81. Lund: Gleerup/Liber.

Svartvik, J. and R. Quirk (1980) (eds.) A Corpus of English Conversation. Lund: Gleerup.

Svartvik, J. and A-B. Stenstr枚m (1985) 鈥榃ords, Words, Words: the rest is silence?鈥. In: S. B盲ckman and G. Kjellmer (1985) (eds.). 342-353.

Svartvik, J. and O. Ekedahl (1995) 鈥榁erbs in public and private speaking鈥. In: B. Aarts and C.F. Meyer (1995) (eds.). 273- 289.

Szmrecsanyi, B. (2007) Review of Joybrato Mukherjee (2005) English ditransitive verbs: aspects of theory, description and a usage-based model. Amsterdam: Rodopi. English Language and Linguistics 11.1, 240-246.

Taavitsainen, I., A. Jucker and J. Tuominen (2014) (eds.) Diachronic corpus pragmatics. Amsterdam: John Benjamins.

Taavitsainen, I., M. Kyt枚, C. Claridge and J. Smith (2015) (eds.) Developments in English: expanding electronic evidence. Cambridge: Cambridge University Press.

Taglicht, J. (1971) 鈥楾he choice of relative pronouns in written English: grammatical and stylistic factors鈥. Scripta Hierosolymitana 25. 327-336.

Taglicht, J. (1977) 鈥楻elative clauses as postmodifiers: meaning, syntax and intonation鈥. In: W. D. Bald and R. Ilson (1977) (eds.). 73-107.

Taglicht, J. (1984) Message and emphasis: on focus and scope in English. London: Longman.

Taglicht, J. (1988) 鈥楻elative clauses鈥. In: W.D. Bald (1988) (ed.). 244-253.

Taglicht, Joseph (2001) 鈥楢ctually, there鈥檚 more to it than meets the eye鈥. English Language and Linguistics 5.1. 1-16.

Tanskanen, S.-K. (2006) Collaborating towards coherence. Amsterdam: John Benjamins.

Tao, H. and C.F. Meyer (2006) 鈥楪apped coordinations in English: form, usage and implications for linguistic theory鈥. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 2.2. 129-163.

Tent, J. and F. Mugler (1996) 鈥榃hy a Fiji corpus?鈥. In: S. Greenbaum (1996a) (ed.). 249- 261.

Tesch, F. (1988) 鈥楽ome und any affirmativen und negativen Kontexten鈥. In: D. Mindt (1988) (ed.). 59- 68.

Tesch, F. (1988) 鈥楨instaz der elektronischen Datenverarbeitung in der Angewandten Linguistik: Auswerlungsergebnisse am Beispiel von some und any鈥. In: N. Reitner (1989) (ed.). 351-358.

Tesch, F. (1990). Die Indefinitpronomina some und any in autentischen englischen Sprachgebrauch und in Lehrwerken. T眉bingen: Gunter Narr.

Thavenius, C. (1982) 鈥楨xophora in English conversation: a study of third person pronominal reference鈥. In: N.E. Enkvist (1982) (ed.). 291-305.

Thavenius, C. (1983) Referential pronouns in English conversation. Lund: Liber Gleerup

Thavenius, C. (1984) 鈥楶ronominal chains in English conversation鈥. In: H. Ringbom and M. Rissanen (1984) (eds.). 209-219.

Thomas, J. and M. Short (1996) (eds.) Using corpora for language research. London: Longman.

Togeby, O. (1985) (ed.) Papers from the eighth Scandinavian conference of linguistics. Copenhagen Institut for Nordisk Filologi. University of Copenhagen.

Tommola, H., K. Varantola, T. Salmi-Tolonen, and J. Schopp (1992) (eds.) Euralex 鈥92 Proceedings.. Tampere: Department of Translation Studies.

Tottie, G. (1978) 鈥業dioms with have鈥. In: M. Ryden and L.A. Bj枚rk (1978) (eds.). Stockholm:

Tottie, G. (1980) 鈥楢ffixal and non-affixal negation in English - two systems in (almost) complementary distribution鈥. Studia Linguistica 34. 101-123.

Tottie, G. (1981) 鈥楴egation and discourse strategy in spoken and written English鈥. In: H. Cedergren and D. Sankoff (1981) (eds.) 271-284.

Tottie, G. (1982) 鈥榃here do negative sentences come from?鈥. Studia Linguistica 36. 88-105.

Tottie, G. (1983a) 鈥楾he missing link: or, why is there twice as much negation in spoken English as in written English?鈥. In: S. Jacobson (1983) (ed.). 67-74.

Tottie, G. (1983b) Much about not and nothing: a study of the variation between analytic and sythetic negation in contemporary American English. Publications of the Royal Society of Letters at Lund, 1983-84: 1. Lund: Gleerup.

Tottie, G. (1984) 鈥業s there an adverbial in this text?鈥. In: H. Ringbom and M.Rissanen (1984) (eds.). 229-315.

Tottie, G. (1986) 鈥楾he importance of being adverbial: adverbials of focusing and contingency in spoken and written English鈥. In: G. Tottie and I. B盲cklund (1986a) (eds.). 93-118.

Tottie, G. (1988) 鈥楴o-negation and not-negation in spoken and written English鈥. In: M. Kyt枚, O. Ihalainen, and M. Rissanen (1988) (eds.). 245-265.

Tottie, G. (1991a) Negation in English speech and writing: a study in variation. San Diego: Academic Press

Tottie, G. (1991b) 鈥楥onversational style in British and American English: the case of backchannels鈥. In: K. Aijmer and B. Altenberg (1991) (eds.). 254-271.

Tottie, G. (1991c) 鈥楲exical diffusion in syntactic change: Frequency as a determinant of linguistic conservatism in the development of negation in English鈥. In: D. Kastovsky (1991) (ed.). 439-467.

Tottie, G. and I. B盲cklund (1986a) (eds.) English in speech and writing: a symposium. Uppsala: Almqvist and Wiksell.

Tottie, G. and I. B盲cklund (1986b) (eds.) Strategies in speech and writing.

Tottie, G., M. Eeg-Olofsson and C. Thavenius (1984a) 鈥楽ome thoughts on collocational distinctiveness鈥. In: J. Aarts and W. Meijs (1984) (eds.). 173-184.

Tottie, G., M. Eeg-Olofsson, and C. Thavenius (1984b) 鈥楾agging negative sentences in LOB and LLC鈥. In: J. Aarts and W. Meijs (1984) (eds.).

Tottie, G. and C. Paradis (1982) 鈥楩rom function to structure: Some pragmatic determinants of syntactic frequencies in impromptu speech鈥. In: E. Enkvist (1982) (ed.). 307-317.

Traugott, E. (2014) 鈥業ntersubjectification and clause periphery鈥, In: L. Brems, L. Ghesqui猫re and F. Van de Velde (2014)(eds.) Intersubjectivity and intersubjectification in grammar and discourse. Amsterdam: John Benjamins. 7-27.

Traugott, E. (2014) 鈥楶ragmatic salience as an enabling factor in morphosyntactic change鈥. Paper presented at the Third Conference of the International Society for the Linguistics of English, University of Zurich.

Trousdale G. and N. Gisborne (2008) (eds.) Constructional explanations in English grammar. Topics in English Linguistics 57. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

Trudgill, P. (2004) New-dialect formation: the inevitability of colonial Englishes. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Tsuchida, S., et al. (1990) (eds.) Bump to Imi no Aida (between grammar and meaning): Festschrift for Professor Tetsuya Kunihiro. Tokyo: Kuroshio Suppan.

Uhlig, C. and R. Zimmermann (1990) Anglistentag 1990 Marburg: proceedings. T眉bingen: Niemeyer.

Umeda, I. (1987) 鈥楶sychological predicates in English鈥. International review of applied linguistics 25. 91-101.

Vandepitte, S.(1987) 鈥楶rolegomena to the analysis of because-clauses鈥. In: A.M. Simon-Vandenbergen (1987) (ed.). 636-661.

Vandepitte, S. (1993) A pragmatic study of the expression and the interpretation of causality: conjuncts and conjunctions in modern spoken British English. Brussels: Paleis der Academi毛n.

Varela P茅rez, J. R. (2007) 鈥楴egation of Main Verb HAVE: Evidence of a Change in Progress in Spoken and Written British English.鈥 Neuphilologische Mitteilungen 103. 223-246.

Varela P茅rez, J. R. (2013) 鈥極perator and negative contraction in spoken British English: a change in progress鈥. In: B. Aarts, J. Close, G. Leech and S.A. Wallis (2013) (eds.). 257-285.

Ventola, E. (1991) (ed.) Functional and systemic linguistics: approaches and uses. Berlin: Mouton de Gruyter.

Verstraete, J.-C. (2007) Rethinking the coordinate-subordinate dichotomy: interpersonal grammar and the analysis of adverbial clauses in English. Topics in English Linguistics 55. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.

Vetter, F. (2021) Issues of corpus comparability and register variation in the International Corpus of English: theories and computer applications. Dissertation, University of Bamberg.

Vetter, F. (2022) 鈥楥omparing approaches to (sub-) register variation: the 鈥榩ress editorials鈥 sections in the British, Canadian and Jamaican components of ICE.鈥 In: O. Sch眉tzler and J. Schl眉ter (eds.) Data and methods in Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. 75-100.

Viana, V. and J. Kirk (2021) Academic prose across countries: an investigation of the Humanities and Technology Texts in the International Corpus of English. In: A. 膶erm谩kov谩 and M. Mal谩 (eds.) Variation in time and space: observing the world through corpora. Berlin: De Guyter. 283-320.

Viethen, H. (1979) Untersuchungen zum Englischen Present Perfect und zum Generischen. Frankfurt: Lang.

Vine, B. (2001) 鈥楪etting things done: some practical issues in a functional investigation of directives in spoken extracts from the New Zealand and British components of the International Corpus of English鈥. In: C. Mair and M. Hundt (2001)(eds.). 371-374.

Viitanen, O. (1986) 鈥極n the position of only in English conversation鈥. In: G. Tottie and I.B盲cklund (1986a) (eds.). 165-175.

Virtanen, T. (1992) 鈥楾emporal adverbials in text structuring: on temporal text strategy鈥. In: A.C. Lindeberg et al. (1992) (eds.). 185- 197.

Wahl, A. and S. Th. Gries (2018) 鈥楳ulti-word expressions: a novel computational approach to their bottom-up statistical extraction. In: P. Cantos-G贸mez and M. Almela-S谩nchez (eds.), Lexical collocation analysis: advances and applications. Berlin and New York: Springer. 85-109.

Wales, K. (1980) 鈥楶ersonal and indefinite reference: the uses of the pronoun one in Present-Day English鈥, Nottingham Linguistic Circular 9. 93-117.

Wales, K. (1980) 鈥楨xophora re-examined: the uses of we in present-day English鈥. UEA Papers in Linguistics 12. 21-44.

Wales, K. (1984) 鈥楶roblems of pronoun concord, or noone鈥檚 sexist, are they?鈥 UEA Papers in Linguistics 20. 28-45.

Wales, K. (1985) 鈥楪eneric your and Jacobean drama: the rise and fall of a pronominal usage鈥. English Studies 66. 7-24

Wales, K. (1996) Personal pronouns in present-day English. Cambridge: Cambridge University Press.

Wallis, S.A. (1999) 鈥楥ompleting parsed corpora: from correction to evolution鈥. In: A. Abeille (1999) (ed.). 7-12.

Wallis, S.A. (2003) 鈥楥ompleting parsed corpora: from correction to evolution鈥. In: A. Abeill茅 (ed.). Treebanks: Building and using syntactically annotated corpora. Dordrecht: Kluwer. 61-71

Wallis, S.A. (2003) 鈥楽cientific experiments in parsed corpora: an overview鈥. In S. Granger and S. Petch-Tyson (ed.). Extending the scope of corpus-based research: new applications, new challenges, Language and Computers 48. Rodopi: Amsterdam. 12-23.

Wallis, S.A. (2006) The International Corpus of English Corpus Utility Program (ICECUP), version 3.1. London: Survey of English Usage, 香港六合彩中特网.

Wallis, S.A. (2007) 鈥楢nnotation, Retrieval and Experimentation鈥. In: Meurman-Solin and Nurmi (eds.) Annotating Variation and Change. Helsinki: Varieng, UoH.

Wallis, S.A. (2008) 鈥楽earching treebanks and other structured corpora.鈥 In: L眉deling and Kyt枚 (eds.). 738-759.

Wallis, S.A. (2013) 鈥楤inomial confidence intervals and contingency tests鈥. Journal of Quantitative Linguistics 20.3. 178-208.

Wallis, S.A. (2013) 鈥z-squared: the origin and application of 蠂虏鈥. Journal of Quantitative Linguistics 20.4. 350-378.

Wallis, S.A. (2014) 鈥榃hat might a corpus of parsed spoken data tell us about language?鈥 In: L. Veselovsk谩 and M. Janebov谩 (eds.) Complex Visibles Out There. Proceedings of the Olomouc Linguistics Colloquium 2014: Language use and linguistic structure. Olomouc: Palack媒 University.

Wallis, S.A. (2015) 鈥楢dapting random-instance sampling variance estimates and Binomial models for random-text sampling. London: Survey of English Usage. 禄 禄

Wallis, S.A. (2015) ICECUP help (3rd ed). London: Survey of English Usage. 禄

Wallis, S. A. (2018) 鈥楥omparing 蠂虏 tables for separability of distribution and effect: meta-tests for comparing homogeneity and goodness of fit contingency test outcomes. Journal of Quantitative Linguistics. (In print: 2019)

Wallis, S.A. (2020) Grammar and corpus methodology. In: B. Aarts, J. Bowie and G. Popova. The handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press. 59-83.

Wallis, S.A. (2021) Statistics in corpus linguistics research: a new approach, New York and Abingdon: Routledge.

Wallis, S.A. and G. Nelson (1997) 鈥楽yntactic parsing as a KA problem鈥. In: E. Plaza and R. Benjamins (1997) (eds.) Knowledge acquisition, modeling and management. Proceedings of the 10th European workshop, EKAW 鈥97. Berlin: Springer Verlag. 285-300.

Wallis, S.A. and G. Nelson (2000) 鈥楨xploiting fuzzy tree fragments in the investigation of parsed corpora鈥. Literary and Linguistic Computing 15. 339-361.

Wallis, S.A. and G. Nelson (2001) 鈥楰nowledge discovery in grammatically analysed corpora鈥. Data Mining and Knowledge Discovery 5. 305-335.

Wallis, S.A. and G. Nelson (2001) 鈥楨xploiting fuzzy tree fragments in the investigation of parsed corpora鈥. Literary and Linguistic Computing 15.3. 339-361.

Wallis, S.A., G. Nelson and B. Aarts (2006) (eds.) The British Component of the International Corpus of English (ICE-GB), Release 2. CD-ROM. London: Survey of English Usage, 香港六合彩中特网.

Wallis, S.A., B. Aarts, G. Oz贸n and Y. Kavalova (2006) (eds.) The Diachronic Corpus of Present-Day Spoken English (DCPSE). CD-ROM. London: Survey of English Usage, 香港六合彩中特网.

Wallis, S.A (2015) 鈥楶rofiling the English verb phrase over time: modal patterns鈥. (With B. Aarts and J. Bowie.) In: I. Taavitsainen, M. Kyt枚, C. Claridge and J. Smith (eds.). 48-76.

Wallis, S.A, I. Cushing and B. Aarts (2019). 鈥楨xploiting parsed corpora in grammar teaching鈥. Linguistic Issues in Language Technology (LiLT) 18:5. 1-36. 禄 .

Wallis, S.A. and S. Mehl (2022) 鈥楥omparing baselines for corpus analysis: research into the get-passive in speech and writing.鈥 In: O. Sch眉tzler and J. Schl眉ter (eds.) Data and methods in Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. 101-125.

Webster, J. (1977) 鈥楢 corpus-based exploration of prepositional phrases postmodifying verbally- related heads鈥. In: W-D Bald and R.F. Ilson (1977) (eds.).109-124.

Weigand, E. and F. Hundsnurscher (1989) (eds.). Dialoganalyse II. T眉bingen: Niemeyer

Werner, V., E. Seoane and C. Su谩rez-G贸mez (2016)(eds.) Re-assessing the present perfect. Topics in English Linguistics (TiEL) 91. Berlin: De Gruyter.

Westney, P. (1986) 鈥楬ow to be more or less certain in English: scalarity in epistemic modality鈥. International Review of Applied Linguistics 24. 311-320.

Wheeler, Rebecca S.(1999a) (ed.) Language alive in the classroom. New York: Praeger.

Wheeler, Rebecca S. (1999b) (ed.) The workings of language: from prescriptions to perspectives. New York: Praeger.

Wichmann, A. (2001) 鈥楽poken parentheticals鈥. In: K. Aijmer (2001)(ed.).177-193.

Wichmann, A. (2005) 鈥Please - from courtesy to appeal: the role of intonation in the expression of attitudinal meaning鈥. English Language and Linguistics 9.2. 229-253.

Wichmann, Anne (2008) 鈥楽peech corpora.鈥 In: A. L眉deling, M. Kyt枚, Corpus linguistics: an international handbook, Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK Series), Volume 1, Berlin and New York: Mouton de Gruyter. 187-207.

Wilson, A. and McEnery, T. (1994) (eds.) Corpora in language education and research: a selection of papers from TALC 94. Lancaster: Unit for Computer Research of the English Language, Lancaster University.

Wu, Zhen (2019). 鈥楨arly Mandarin loanwords in contemporary English: the influence of transcription systems on orthography鈥. English Today 36:1. 23-29.

Wulff, S. and S. Th. Gries (2011) 鈥楥orpus-driven methods for assessing accuracy in learner production鈥. In: P. Robinson (2011) (ed.) Second language task complexity: researching the Cognition Hypothesis of language learning and performance. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 61-87.

Wulff, S., S. Th. Gries and N. Lester. (2018) 鈥極ptional that in complementation by German and Spanish learners鈥. In: A. Tyler, L. Huan and H. Jan (eds.), What is Applied Cognitive Linguistics? Answers from current SLA research. Berlin and Boston: De Gruyter Mouton. 99-120.

Xiao, Z. (2009) 鈥榃ell-known and influential corpora鈥. In: L眉deling and Kyt枚 (eds.). 383-457.

Yadugiri, M.A. (1986) 鈥楽ome pragmatic implications in the use of yes and no in response to yes-no questions鈥. Journal of Pragmatics 10. 199-210.

Zaki, M. (2011) The Semantics and pragmatics of demonstratives in English and Arabic. PhD dissertation, Middlesex University.

Zevenbergen, E., E. Haman and J. Zevenbergen (2018) 鈥 鈥淒o you remember going to the beach?鈥: references to internal states in Polish and American mother- preschooler shared narratives鈥. Psychology of Language and Communication 21.1. 441-466.

Ziegeler, D. (2013) 鈥極n the generic argument for the modality of will鈥 In: J.I. Mar铆n-Arrese, M. Carretero, J.A. Hita and J. van der Auwera (2013) (eds.). 221-250

Ziegeler, D. (2020) Mood and modality. In: B. Aarts, J. Bowie and G. Popova. The handbook of English grammar. Oxford: Oxford University Press. 418-438.

Ziegeler, D. and C. Lenoble (2019). 鈥楾he stative progressive in Singapore English: a panchronic perspective鈥. In: P. N煤帽ez-Pertejo, M. Jos茅 L贸pez-Couso, B. M茅ndez-Naya and J. P茅rez-Guerra (eds.) Crossing linguistic boundaries. London: Bloomsbury. 239-266.

Zipp, L. (2014) Educated Fiji English: lexico-grammar and variety status. Amsterdam: John Benjamins.

Zipp, L. and T. Bernaisch (2012) 鈥楶article verbs across first and second language varieties of English鈥. In M. Hundt and U. Gut (eds.). 168-196.

This page last modified 17 February, 2023 by Survey Web Administrator.